《復活》這部世界名著我早就想閱讀了,但是一直沒空,如今終于有了機會汲取這本書中的營養(yǎng)!
“喀秋莎與瑪絲洛娃是兩個完全不同的人,卻又是同一個人,喀秋莎置之死地而后生,成為瑪絲洛娃,可骨子里的善良終究是沒變,大多數(shù)時候的我們也一樣,拼命地想成為另一個樣子,可終究還是擺脫不了最初的自己,因為骨子里的東西是永遠也改變不了的”這段話是前陣子蝸牛翻以前寫的微博發(fā)現(xiàn)的,只能想起來是看過某本書后寫的感慨,可是具體是哪本書,什么時候看的卻是完全沒有印象。沒辦法只能求助百度了,搜索結(jié)果顯示是列夫·托爾斯泰的《復活》,可除了微博里這一小段感慨,蝸牛腦袋里對這本書的記憶幾乎是空白。于是便又重讀了一遍······
隨著年齡與閱歷的增長,對一本書的解讀也會變得不一樣,曾經(jīng)看這本書大概只讀到了瑪絲洛娃由死刑到流放的復活,只顧著同情女主人公的凄慘遭遇了。而今再讀,發(fā)現(xiàn)復活的何止是瑪絲洛娃自己呢,簡直是涅赫留多夫自我靈魂救贖之路的所見所聞,甚至是俄國政治的新舊更替階段的現(xiàn)狀。
其實涅赫留多夫骨子里也是善良的,即使他做過對不起瑪絲洛娃的事,也曾試圖說服自己自己的血統(tǒng)高于他人,所以過了一段奢靡的生活,可是他自己并不覺得好過,終究還是沒能騙過自己的內(nèi)心。
涅赫留多夫是一個感性的人,在自我救贖的道路上,遇到很多阻力使他痛苦。
曾經(jīng)要好的同學,多年之后再見,發(fā)現(xiàn)他已然變得陌生,甚至成為自己所討厭的一類人。這種痛苦相信不會是涅赫留多夫一個人遇到的,我們每個人或許都有過這樣的經(jīng)歷吧。曾經(jīng)熟悉的人,漸漸變的陌生······
從小到大十分信任的姐姐,即使她還是她,可是畢竟生活環(huán)境不同了,接觸的少了,思想上也沒有了當初那么多交集。似乎也變得沒有了當初的無話不談、親密無間。蝸牛對這種痛苦感同身受,小時候蝸牛經(jīng)歷過種種不好的事情,依然沒有變的極端或是自閉大概也是得益于弟弟的依賴,公文素材庫(m.bsmz.net)弟弟小時候總是喜歡粘著蝸牛,不管蝸牛怎么對他,他都是跟屁蟲般不離不棄,漸漸長大后我們依然是無話不談,喜好也相似,直到弟弟上大學后,我們交流少了,他經(jīng)歷的是我所不曾經(jīng)歷的,蝸牛覺得似乎弟弟正在和自己漸行漸遠,卻無力抵擋這種變化,可不管怎么變化,弟弟永遠是蝸牛在這個世界上最親密的人。
書中寫”要不是涅赫留多夫有意贖罪,改正錯誤,他永遠也不會感到自己罪孽深重”“一般人都會認為小偷、妓女、兇手、間諜會承認自己的職業(yè)很壞,會為這種職業(yè)感到羞愧,情況卻完全相反”的確,當一個人只存在于自己的圈子里,不去接觸外面的世界,誰又會覺得自己的生活方式有問題呢?
“承認了自己的卑劣,雖然有點難受,同時卻也感到快慰”大概最難得地方不是改變本身,而是承認自己以往的錯誤吧。作者:蝸牛
來源:網(wǎng)絡整理 免責聲明:本文僅限學習分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時刪除。