跨文化交際是一件很考驗(yàn)?zāi)芰Φ氖虑,意識(shí)和能力的培養(yǎng)是必要的,下面這篇關(guān)于跨文化交際意識(shí)和能力的培養(yǎng)研究論文一起了解一下吧!
經(jīng)濟(jì)全球化促使文化多元化時(shí)代的到來,不同文化、不同語言共存已是普遍現(xiàn)象。現(xiàn)如今跨文化交際越來越多滲入生活,特別是對學(xué)習(xí)語言的當(dāng)代大學(xué)生來說,跨文化交際有著重要意義。本文通過對來自廣東外語外貿(mào)大學(xué)和廣東外語外貿(mào)大學(xué)南國商學(xué)院兩所大學(xué)共123位外語專業(yè)學(xué)生(其中43位留學(xué)生)進(jìn)行問卷調(diào)查和與部分學(xué)生的訪談,分析當(dāng)代大學(xué)生跨文化交際的狀況,探尋其原因,并在此基礎(chǔ)上提出培養(yǎng)跨文化交際意識(shí)和能力的策略。
關(guān)鍵詞:多種語言 跨文化 交際意識(shí) 交際能力
“跨文化交際”指的是不同文化背景的人與人之間進(jìn)行的交際。[1]在現(xiàn)如今各國文化相互碰撞、相互激蕩的時(shí)代,跨文化交際不可避免?缥幕浑H效能如何,主要取決于交際雙方的跨文化敏感性、溝通技巧和交際行為的靈活性等,即取決于交際者的跨文化交際意識(shí)和能力。對學(xué)習(xí)語言的學(xué)生來說,為了更好地適應(yīng)社會(huì),應(yīng)該學(xué)會(huì)如何將文化學(xué)習(xí)有機(jī)融入語言學(xué)習(xí),如何把所學(xué)知識(shí)有效運(yùn)用到實(shí)際中,不斷提高多維、立體的思維能力,培養(yǎng)跨文化交際意識(shí)和能力,使自己更好地進(jìn)行跨文化交際。
本文立足于兩所以外語教學(xué)為鮮明特色的大學(xué),對80位外語專業(yè)的中國學(xué)生和43位來自歐洲、非洲等國家的學(xué)習(xí)漢語的留學(xué)生進(jìn)行調(diào)查訪談,使調(diào)查結(jié)果更說服力,也使本文更有針對性地探討造成當(dāng)代大學(xué)生跨文化交際現(xiàn)狀的原因并提出行之有效的措施。
一.培養(yǎng)跨文化交際意識(shí)和能力的重要性
(一)有利于提高學(xué)生的文化素養(yǎng)水平,從真正意義上掌握一門語言
語言和文化密不可分,語言是文化的表現(xiàn)和載體,同時(shí)受文化的影響甚至制約,兩者都不能單獨(dú)存在。學(xué)習(xí)一種語言就是學(xué)習(xí)和了解一種文化,如果不了解一個(gè)民族的文化,就不能真正掌握這個(gè)民族的語言。[2]因此,在現(xiàn)如今文化多元化的時(shí)代,想要掌握好一門語言,光進(jìn)行語言技能訓(xùn)練如音標(biāo)、語法是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,語言學(xué)習(xí)者必須不斷拓寬對目的語國家的文化知識(shí),這是一個(gè)不斷深入透徹地學(xué)習(xí)目的語的過程,也是一個(gè)在潛移默化中培養(yǎng)跨文化交際意識(shí)和能力的過程,有利于增加學(xué)生的文化知識(shí),提高學(xué)生的文化素養(yǎng)水平,從真正意義上掌握一門語言。
(二)有利于在語言學(xué)習(xí)中有機(jī)融入文化學(xué)習(xí),順利完成跨文化交際
托馬斯(Jenny Tomas)于1983年創(chuàng)造了“語用錯(cuò)誤”這一概念,即指在交際中因不了解或忽視談話雙方的社會(huì)、文化背景差異而出現(xiàn)的語言表達(dá)失誤。他說“語法錯(cuò)誤從表層上就能看出,受話者很容易發(fā)現(xiàn)這種錯(cuò)誤。這種錯(cuò)誤一旦發(fā)現(xiàn),受話者便會(huì)認(rèn)為說話者缺乏足夠的語言知識(shí),因此可以諒解。語用失誤卻不會(huì)像語法失誤一樣被看待。如果一個(gè)能說一口流利外語的人出現(xiàn)語用失誤,他很可能會(huì)被認(rèn)為缺乏禮貌或不友好,他在交際中的失誤便不會(huì)被歸咎于語言能力的缺乏,而會(huì)被歸咎于他的粗魯或敵意。”[1]這說明了對談話雙方的社會(huì)、文化背景差異的準(zhǔn)確把握在順利進(jìn)行跨文化交際中的重要性。培養(yǎng)跨文化交際意識(shí)和能力,有利于在語言學(xué)習(xí)中融入文化學(xué)習(xí),跨越目的語國家的文化障礙,提高學(xué)生對文化差異的敏感性和尊重、包容能力,做到交際的得體與妥當(dāng),更加順利地進(jìn)行交流。
(三)有利于培養(yǎng)適應(yīng)社會(huì)發(fā)展需要的應(yīng)用型人才,滿足時(shí)代需求
經(jīng)濟(jì)全球化時(shí)代對大學(xué)生的知識(shí)結(jié)構(gòu)與能力素質(zhì)都提出了新的要求,豐富的跨文化知識(shí)、高強(qiáng)的跨文化交往以及駕馭文化差異的能力已經(jīng)成為國際化人才的首要技能。[3]唯有經(jīng)由跨文化交際能力,我們才能在全球化社會(huì)里,與來自不同文化背景的人們,有效與適當(dāng)?shù)販贤。[4]因此,重視跨文化交際意識(shí),培養(yǎng)跨文化交際能力,有利于適應(yīng)全球化趨勢,使大學(xué)生成為適應(yīng)社會(huì)發(fā)展需要的應(yīng)用型人才,滿足時(shí)代需求。
二.當(dāng)代大學(xué)生跨文化交際現(xiàn)狀
調(diào)查問卷問題的設(shè)計(jì)主要從跨文化交際意識(shí)、跨文化交際能力兩部分展開。
在關(guān)于跨文化交際意識(shí)的調(diào)查中,當(dāng)問及“你認(rèn)為跨文化交際能力包括哪些方面時(shí),“了解不同國家的文化背景”這個(gè)選項(xiàng)的選擇率最高;在“當(dāng)你和外國人發(fā)生誤解時(shí)你會(huì)怎么做”一題中,89.4%的學(xué)生選擇包容文化差異,調(diào)整自己適應(yīng)對方;而當(dāng)問到“遇到外國人時(shí)你會(huì)主動(dòng)上前交流嗎”,只有5.6%的學(xué)生選擇了“從未,因?yàn)橥耆珱]必要”這個(gè)選項(xiàng)。這說明絕大多數(shù)當(dāng)代學(xué)生懂得尊重文化差異,有跨文化交際意識(shí),只有小部分學(xué)生對跨文化交際缺少正確認(rèn)識(shí),急需提高跨文化交際意識(shí)。
在關(guān)于跨文化交際能力的調(diào)查中,當(dāng)問及“你認(rèn)為你的跨文化交際能力如何”時(shí),有59.4%的學(xué)生認(rèn)為一般,17%的學(xué)生認(rèn)為很弱,只有13.0%的學(xué)生認(rèn)為很強(qiáng);在“你認(rèn)為跨文化交際失敗的原因有哪些”一題中,高達(dá)62位同學(xué)認(rèn)為主要原因是“有一定的跨文化交際意識(shí),但不知道如何進(jìn)行更好的跨文化交際”,從以上的調(diào)查結(jié)果可以看出學(xué)生在跨文化交際的實(shí)踐方面仍是薄弱階段。
通過對123位外語專業(yè)學(xué)生的問卷調(diào)查,可以得出以下結(jié)論:絕大多數(shù)當(dāng)代大學(xué)生有一定的跨文化交際意識(shí),但跨文化交際能力仍有很大的發(fā)展空間。
三.當(dāng)代大學(xué)生跨文化交際現(xiàn)狀的原因
(一)客觀原因
1.忽略文化教學(xué)的教學(xué)模式
傳統(tǒng)的外語教學(xué)只注重語言技能訓(xùn)練而脫離了語言所在的特定文化環(huán)境,只注重語言的應(yīng)試教育而忽略了語言與文化的共生關(guān)系,具有很強(qiáng)的功利性。在關(guān)于語言教學(xué)和文化教學(xué)所占比例的調(diào)查中,有79.6%的學(xué)生表示在老師教學(xué)中,語言教學(xué)所占的比例大于文化教學(xué),這說明目前的外語教學(xué)還是停留在傳統(tǒng)模式階段,教師更加注重對語法、詞匯等語言知識(shí)點(diǎn)的教學(xué),忽略了有關(guān)目的語國家文化知識(shí)的教學(xué),缺少文化輸入。這不利于增強(qiáng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí),因此,即使學(xué)生有此種意識(shí),但由于缺乏對必要的目的語國家文化知識(shí)的掌握,在交往過程中容易發(fā)生誤解,這也是學(xué)生跨文化交際能力低的表現(xiàn)之一。
2.缺乏實(shí)踐機(jī)會(huì)
文化對人的影響來自于特定的文化環(huán)境和各種形式的文化活動(dòng),文化同時(shí)影響人的思維方式。長期生活在特定文化環(huán)境下的人,會(huì)形成思維定勢,形成文化的刻板印象,很容易在跨文化交際里造成誤會(huì),因此,要學(xué)會(huì)在交際過程中如何根據(jù)實(shí)際需要恰如其分地運(yùn)用已學(xué)的知識(shí)進(jìn)行順利交際,即多進(jìn)行實(shí)踐鍛煉。調(diào)查發(fā)現(xiàn),目前學(xué)生的實(shí)踐機(jī)會(huì)比較匱乏,比如平時(shí)外出實(shí)踐的機(jī)會(huì)少、出國交流學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì)少、和外國人接觸的機(jī)會(huì)少等,這些因素都在一定程度上遏制了學(xué)生將專業(yè)知識(shí)與實(shí)踐相結(jié)合,所以即使學(xué)生有跨文化交際意識(shí),但由于缺乏在真實(shí)交際場景中的實(shí)踐如何時(shí)講話、話題選擇、話題轉(zhuǎn)換等,跨文化交際能力得不到鍛煉與提升。
(二)主觀原因
1.不良心理狀態(tài)
Pavit和Haight關(guān)于交際能力認(rèn)知原型的理論認(rèn)為自信是達(dá)到理想交際的因素之一,而調(diào)查發(fā)現(xiàn)許多學(xué)生在跨文化交際中都缺乏必要的自信,心理素質(zhì)較低,表現(xiàn)出來就是害怕、緊張、擔(dān)心等一系列不良心理狀態(tài)。參與調(diào)查的學(xué)生只有17%的人遇到外國人敢于經(jīng)常主動(dòng)上前打招呼;46.3%的學(xué)生是偶爾打招呼;31.1%的學(xué)生因有心理負(fù)擔(dān)而從未主動(dòng)打招呼,這部分學(xué)生總會(huì)預(yù)想各種糟糕的后果,于是這些消極心理驅(qū)使他們遇到外國人時(shí)也只是插肩而過。
2.缺少學(xué)習(xí)主動(dòng)性
想要更好地進(jìn)行跨文化交際,交際者對目的語國家文化要有積極態(tài)度和學(xué)習(xí)主動(dòng)性。當(dāng)問及“遇到不懂的目的語國家文化,你會(huì)不會(huì)主動(dòng)查詢”時(shí),只有33.3%的同學(xué)表示會(huì)經(jīng)常這樣做,66.6%的同學(xué)表示極少會(huì)這樣做,這反映出超出一半的學(xué)生對目的語國家文化缺少學(xué)習(xí)主動(dòng)性,缺乏熱情,這容易導(dǎo)致他們由于文化知識(shí)不夠而缺乏自信,進(jìn)一步影響自己跨文化交際能力的提高。
3.知識(shí)儲(chǔ)備匱乏
擁有足夠的語言知識(shí)和文化知識(shí)儲(chǔ)存量是順利進(jìn)行跨文化交際的基礎(chǔ)條件。
語言是交際的基礎(chǔ)工具,熟練使用對方的語言是體會(huì)其文化的途徑,學(xué)習(xí)該文化的工具。在問及“你認(rèn)為你跨文化交際失敗的原因是什么”時(shí),有近一半學(xué)生選擇“語言障礙”。筆者認(rèn)為,語言學(xué)習(xí)比文化學(xué)習(xí)更容易,接觸一門外語,最先接觸到的是語言知識(shí)點(diǎn)如語音、語法規(guī)則、詞匯,課堂上老師也是以教授語言點(diǎn)為主,這也從側(cè)面說明了這部分學(xué)生的自覺性和執(zhí)行力低,從而語言知識(shí)儲(chǔ)備匱乏。
Paige、Martin等多位學(xué)者根據(jù)心理學(xué)理論對跨文化交際劃分成認(rèn)知、情感、行為三個(gè)方面,其中認(rèn)知層面包括對目的語文化的認(rèn)識(shí)以及對自身觀念的意識(shí)。[5]因此,文化知識(shí)儲(chǔ)備體現(xiàn)在對目的語文化的熟悉,也體現(xiàn)在對自身觀念即對母語文化的認(rèn)知能力中,這是雙向的。在“你對自己母語文化的了解程度”一題中,71.5%的學(xué)生只是大概了解,僅有26.8%的學(xué)生表示十分了解;我們針對留學(xué)生提出了“神馬”、“藍(lán)瘦”,針對中國學(xué)生提出“Brexit”、“mic drop”這些熱詞,但只有13.8%的學(xué)生知道他們是什么意思。從以上結(jié)果看出,當(dāng)代大學(xué)生文化知識(shí)儲(chǔ)備匱乏。
四.培養(yǎng)跨文化交際意識(shí)和能力的策略
(一)教師要提高跨文化教學(xué)的意識(shí),改善教學(xué)模式
外語教學(xué)的意義不僅在于幫助學(xué)生獲取一個(gè)表達(dá)思想的新的工具,更重要的是通過學(xué)習(xí)一門不同于自己母語的外語,學(xué)生可以開拓視野,學(xué)會(huì)從不同角度、立體地去感知和理解社會(huì)現(xiàn)象和事物,并在各種跨文化交際情況下,能夠調(diào)整自己的語言和非語言行為,做到恰當(dāng)有效地進(jìn)行交際。[6]教師有責(zé)任提高學(xué)生的跨文化交際意識(shí),培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,因此,教師要提高跨文化教學(xué)的意識(shí),營造良好的跨文化學(xué)習(xí)氛圍,幫助學(xué)生成為有跨文化人格的人;同時(shí),教師需改善傳統(tǒng)的只關(guān)注語言教學(xué)而忽略文化教學(xué)的教學(xué)模式,在顯性的教學(xué)活動(dòng)和隱性的潛移默化中給學(xué)生輸入目的語國家的文化知識(shí);此外,教師還應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生對價(jià)值觀的判斷能力,使學(xué)生習(xí)得文化定勢和偏見的批判分析技能,培養(yǎng)學(xué)生進(jìn)行開放、靈活、有效的跨文化交際方式。
(二)學(xué)生要秉持積極態(tài)度,提高學(xué)習(xí)主動(dòng)性
跨文化交際能力是個(gè)體所具有的內(nèi)在能力,能夠處理跨文化交際中的關(guān)健性問題,如文化差異、文化陌生感、本文化群體內(nèi)部的態(tài)度,以及隨之而來的心理壓力等。[1]學(xué)生是跨文化交際的主體,因此,跨文化交際能力高低最終取決于學(xué)生自己。學(xué)生要秉持積極態(tài)度,通過電影、音樂、戲劇等積極體驗(yàn)文化,從而認(rèn)識(shí)、了解外語文化的細(xì)微特征;同時(shí),學(xué)生應(yīng)提高學(xué)習(xí)主動(dòng)性,在跨文化交際中生產(chǎn)性的構(gòu)建自我認(rèn)同。所謂生產(chǎn)性,源于人本主義心理學(xué)家弗洛姆的理論,在外語學(xué)習(xí)中用來指對母語與目的語的掌握,對于本民族文化與目的文化的理解,以及兩者之間的積極互動(dòng)、相得益彰。[7]了解目的語文化,能在交流中避免禁忌和誤會(huì),做到真正感同身受,了解母語文化,能讓自己與不同文化的人溝通時(shí)不卑不亢;此外,學(xué)生要培養(yǎng)對文化多元的寬容態(tài)度,對異文化的共情能力,建構(gòu)多元文化視野以及克服定勢、偏見,從而更好地發(fā)覺、理解、傳達(dá)信息,處理跨文化交際中的問題,并在此基礎(chǔ)上克服不良心理狀態(tài),自信、大方地進(jìn)行跨文化交際。
(三)改善學(xué)習(xí)環(huán)境,提供更多跨文化學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì)
學(xué)校應(yīng)在跨文化教學(xué)方面加大投入力度,如提供更多出國留學(xué)交流的機(jī)會(huì),使學(xué)生在異環(huán)境中生活、與不同文化背景的人接觸,切身體會(huì)跨文化交際;開展有關(guān)跨文化交際的專題講座或討論,讓學(xué)生積極發(fā)表言論,相互交換思維想法、學(xué)習(xí)方法等,從而使得學(xué)生學(xué)會(huì)從不同角度、立體地去感知和理解社會(huì)現(xiàn)象和事物;開展校外實(shí)踐活動(dòng),如參觀名勝古跡、博物館等,避免“紙上得來終覺淺”;注重跨文化教學(xué)與其他學(xué)科相結(jié)合。
在美國,除了在大學(xué)里設(shè)置相關(guān)課程以外,社會(huì)上也有許多機(jī)構(gòu)專門負(fù)責(zé)跨文化交際技能的培訓(xùn)和進(jìn)修,以適應(yīng)全球化社會(huì)的需要。[7]可見,跨文化的學(xué)習(xí)不僅僅局限于課堂,還可以延伸到課外。社會(huì)也應(yīng)該重視跨文化交際意識(shí)和能力的培養(yǎng),為當(dāng)代大學(xué)生的跨文化交際學(xué)習(xí)提供更多的支持和幫助。
語言和文化密不可分,每種語言背后都有其特有的歷史積淀和文化背景,以語言為第一載體的跨文化交際無法避免,在現(xiàn)如今經(jīng)濟(jì)、外交、文化、教育等諸多方面,跨文化交際意識(shí)和能力的培養(yǎng)成為一種現(xiàn)實(shí)需求。針對當(dāng)代大學(xué)生跨文化交際意識(shí)和能力缺乏一致性的現(xiàn)狀,要從教師、學(xué)生、環(huán)境等方面做出努力,提高學(xué)生的文化素養(yǎng)水平,使其從真正意義上掌握一門語言,成為社會(huì)發(fā)展需要的應(yīng)用型人才。跨文化交際意識(shí)的培養(yǎng)不能怠慢,跨文化交際能力的培養(yǎng)任重道遠(yuǎn),重視跨文化交際,才能更好地進(jìn)行跨文化交際。
參考文獻(xiàn)
[1]嚴(yán)明.跨文化交際理論研究[M].哈爾濱:黑龍江大學(xué)出版社,2009:12,14,116
[2]潘亞玲.跨文化能力內(nèi)涵與培養(yǎng)[M].北京:對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2016:58
[3]袁兢業(yè).經(jīng)濟(jì)全球化時(shí)代大學(xué)生跨文化能力的培養(yǎng)[J].高教探索,2005(6):80-82
[4]劉榮,廖思湄.跨文化交際[M].重慶:重慶大學(xué)出版社,2014:195,33
[5]阮桂君.跨文化交際[M].武漢:湖北教育出版社,2011:122
[6]張紅玲.跨文化外語教學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2007:81
[7]隋虹.《跨文化交際與文化習(xí)俗》[M].武漢:武漢大學(xué)出版社,2016:192,11
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時(shí)刪除。