入職教育是一份記憶深刻的教育,從中可以學(xué)習(xí)到很多很多。這一份記憶貫穿了參加工作到現(xiàn)在的那么多的歲月。下面是小編帶來的淺談我的入職教育心得。
一.老虎吃什么?
11年底參加工作,到現(xiàn)整整過去了7年的時光。然而令我印象最為深刻的,還是當時剛?cè)肼殨r老同事所說的一席話。
差不多12年夏季的時候,我隨同當時的工作部門,隨訪一位客戶,就是很普通的例行性工作啦,去看看客戶具體要求滿足了沒有,客戶本身經(jīng)營行為有沒有符合標準、規(guī)范和是否違背合同等等。到了中午,客戶要請大家吃飯,沒辦法,習(xí)總書記當選前,社會就是那個風(fēng)氣,大家工作完,客戶就管飯。當時都沒覺得有什么不妥,吃完飯了當然還要小酌幾杯,其實我很討厭吃飯喝酒,自己又不是吃不上,非要跑到別人那里去吃,但是也是實屬無奈,不得已而為之。
酒足飯飽之后, 坐車回單位。路上一位部門的老同事看著我矜持和不安的表情,用很安慰的口吻說:“小周,不要有什么顧慮,你知道社會上都叫我們什么?他們喊我們我們小老虎,那么老虎不吃肉,難道還吃草嗎?哈哈哈”,這種石破天驚的語言引起一陣笑聲,另一位老同事看不下去了,說了一句,“你不要把小周往壞里教了....哈哈哈”。
二.Thank you for your service.(感謝您的服務(wù))
Words are power. Words are a reflection of who we are .(語言是一種力量,它是我們自身的一種折射)這種戲謔式的談話其實讓我對社會職業(yè)產(chǎn)生了很多困惑和不解,這種導(dǎo)向引起了我深深的思考,如何建立一種職業(yè)和職業(yè)對象的關(guān)系呢?如何建立一種正確的對話語境呢?相反我們當然也不能把客服捧到上帝的那個位置,我們事實上也做不到。
某天,閑來無事,看到了一句話:Thank You for Your Service.我想,就是它了,就是這句話能解答一下這個問題。實際上,Thank You for Your Service本身的語境不常用于客戶和服務(wù)商業(yè)的對話語境,很多情況下,是一位滿身傷痕的美國老兵,向身邊的人吐槽自己如何在戰(zhàn)場上九死一生,現(xiàn)在心靈滿是創(chuàng)傷,云云,老兵身邊的傾聽者聽完后差不多要回上一句:Thank you for your service.當然在那種語境下就要翻譯成感謝您的服役。但是這句話卻凝練地反應(yīng)出了一種本真的服務(wù)關(guān)系:平等。
上了戰(zhàn)場荷槍實彈拿命換這么一句話,看似有點不值,但是這種中立的評價確實值得一學(xué),只為一個人能夠盡心盡力干好自己的工作,哪怕他的工作充斥各種各樣的艱難險阻,甚至面臨人類生死的終極考驗和道德取舍,我們就此表達我們的敬意,這確實令人欽佩。我想,行業(yè)服務(wù)不是要建立平等的地位,合同本事就是妥協(xié)的藝術(shù),大家都想獲取更多的優(yōu)勢和利益,但是平等的觀念是不能丟棄的。如果我的客戶對我職業(yè)貢獻感到滿意,請對我說:“感謝您的服務(wù)!”,我就很開心了。我可不是什么老虎,也不亂吃別家的肉。
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時刪除。