《百年孤獨》一書由哥倫比亞作家加西亞·馬爾克斯所著,是一本長篇小說,也是魔幻現(xiàn)實主義代表作,講述了一個家族七代人的恩怨,不知道大家有沒有讀過這本書?從中有什么感受?下面給大家?guī)淼氖前倌旯陋氉x后感1300字。
1
本書簡介
《百年孤獨》是哥倫比亞作家加西亞·馬爾克斯的代表作,也是拉丁美洲魔幻現(xiàn)實主義文學的代表作,被譽為“再現(xiàn)拉丁美洲歷史社會圖景的鴻篇巨著”。
哥倫比亞
之前并不熟悉哥倫比亞這個國家,南美洲只熟悉巴西、阿根廷、智利等這種足球強的國家,還有巴拿馬,因為運河。
“哥倫比亞”這個詞倒是很熟悉,因為哥倫比亞大學,上學期間經(jīng)常聽到,還常有接觸,導師的師兄弟在該校任教。
剛搜了下“哥倫比亞大學為什么不在哥倫比亞?”
答:哥倫比亞大學的前身就一直在美國紐約曼哈頓,后來只是因為當局領(lǐng)導為了對發(fā)現(xiàn)美洲大陸的哥倫布(ChristopherColumbus)表示敬意,將名字改為了哥倫比亞學院,后來再叫哥倫比亞大學大學,說白了這名字的得來和地名的哥倫比亞沒半毛錢關(guān)系。
美國的哥倫比亞大學與加拿大的哥倫比亞大學?
答:美國哥倫比亞大學在紐約曼哈頓島上,哥倫比亞是名字。加拿大的UBC全程是英屬哥倫比亞州大學,英屬哥倫比亞是加拿大當?shù)氐男姓䥇^(qū)劃。
拉丁美洲
拉丁美洲全稱:拉丁亞美利加洲。即現(xiàn)在的南美洲加上墨西哥
是指美國以南的美洲地區(qū),地處北緯32°42′和南緯56°54′之間,包括墨西哥、中美洲、西印度群島和南美洲。因長期曾淪為拉丁語組的西班牙和葡萄牙的殖民地,現(xiàn)有國家中絕大多數(shù)通行的語言屬拉丁語族,故被稱為拉丁美洲。
拉丁語
拉丁文原為意大利中部拉提姆地區(qū)的方言,后隨著羅馬帝國的擴張和天主教的流傳擴展為歐洲通用語言,F(xiàn)仍為梵蒂岡使用。拉丁語是個綜合語。
歷史演變:羅馬帝國的奧古斯都皇帝時期使用的文言文稱為“古典拉丁語”(latinaclassica),而2-6世紀民眾所使用的白話文則稱為“通俗拉丁語”(sermovulgaris)。而通俗拉丁文在中世紀又衍生出一些“羅曼語族”,包括中部羅曼語:法語、意大利語、薩丁語、加泰羅尼亞語;西部羅曼語:西班牙語、葡萄牙語;與東部羅曼語:羅馬尼亞語。十六世紀后西班牙與葡萄牙勢力擴張到整個中南美洲,因此中南美洲又稱“拉丁美洲”。
魔幻現(xiàn)實主義
執(zhí)意于把現(xiàn)實投放到虛幻的環(huán)境和氣氛中,給以客觀,詳盡的描繪,使現(xiàn)實披上一層光怪陸離的魔幻的外衣,既在作品中堅持反映社會現(xiàn)實生活的原則,又在創(chuàng)作方法上運用歐美現(xiàn)代派的手法,插入許多神奇,怪誕的幻景,使整個畫面呈現(xiàn)出似真非真、似假非假、虛虛實實、真假難辨的風格。
2
讀后感受
直接點說,看完的感觸就是以女人為時間軸線,貫穿這個家族興盛、衰落、滅亡,男人作為主角,重復的姓名,重復的性格,重復的孤獨,延續(xù)著、呼應著、輪回著、演繹著、推動著整個書的前進,不同時期的奧雷里亞諾和何塞·阿爾卡蒂奧身邊發(fā)生著不同的故事,見證著馬孔多小鎮(zhèn)的變化,而馬孔多又和本書的男主角一樣,從始到末,合上本書又回到原點。
作者對于每個人物的刻畫都淋漓盡致,內(nèi)心孤獨的描寫比較細膩,讀起來整個家族就像跳不出的怪圈,不同的故事相同的孤獨。找不到本書能獲得“諾貝爾文學獎”的原因。
查過本書的背景還有看了幾篇別人的讀后感后,發(fā)現(xiàn)了原因:相同姓名相同孤獨命運的“奧雷里亞諾和何塞·阿爾卡蒂奧”身上帶著的不同的故事,是當時拉丁美洲的真實映射,馬孔多人們思想的固守陳規(guī)折射出當時整個社會的狀態(tài),間接指出落后的原因。我覺得是這些不同故事的進展,才是本書獲獎的重要理由之一,當然作者以這種手法的描寫同樣令人驚嘆不已。
3
我的啟發(fā)
1、解放思想,快速地接觸新事物,認可新事物,不要固壁自封,要不斷學習,不斷思考。
2、多與別人交流,不要把自己的不愉快累計,能消化就消化,消化不了的找朋友談談心。
3、自身的努力大于一切,最近看到的一句話“窮在鬧市無人問,富在深山有遠親”,只有讓別人感覺你有利用價值,別人才會與你交朋友,高看你,而這一切就是自己的拼搏上進為基石。
來源:網(wǎng)絡整理 免責聲明:本文僅限學習分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時刪除。