《逐夢魔女》是一部由張茵和陳信妃等主演的喜劇,網(wǎng)友們對這部劇的評價(jià)很差,一起去看看他們是怎么說的吧!
01
首先,我想打個(gè)比方,如果有人在黑倫敦的Chinese food,中國菜的支持者完全無需受傷害,因?yàn)閭惗氐腃hinese food和大陸的中國菜完全不是一個(gè)東西。
是的,這是倫敦中餐的自黑(或自嗨),不是倫敦中餐黑天朝的中國菜。
更何況,到底是什么樣的經(jīng)歷讓倫敦中餐如此瘋狂自黑,天朝的中國菜可能并不太了解。
好了,個(gè)人還挺喜歡這部劇,真的挺好笑的。
從類型上來看,這算是一部典型的鬧。╢arce),得用看鬧劇的邏輯來看。而鬧劇諷刺劇總歸是要得罪人的,得分低也正常吧。
注:In theatre, a farce is a comedy that aims at entertaining the audience through situations that are highly exaggerated, extravagant, and thus improbable. Farce is also characterized by physical humor, the use of deliberate absurdity or nonsense, and broadly stylized performances.
02
首先,我不是個(gè)憤青,也不是無腦愛國主義。
是誰給了你們勇氣,拍攝這種無腦黑的東西,你們?nèi)齻(gè)腦子里都是青草的導(dǎo)演就是為了蹭熱點(diǎn)嗎?你們?nèi)齻(gè)要是有一點(diǎn)良知,都不會(huì)如此無道德底線的拍攝這種東西,而且!!BBC的精品原則哪去了。!怎么過的審核!你們?nèi)齻(gè)人吃的都是米田共嗎?這種帶著嚴(yán)重種族歧視的東西已經(jīng)觸犯了我們的尊嚴(yán)!
來來來,你們?nèi)齻(gè)人給我站出來,說說你們拍攝的初衷,是為了藝術(shù),還是為了你們陰暗的內(nèi)心深處,還是為了你們?nèi)缤x蛆一般的靈魂能夠得到一絲絲的安慰和關(guān)注,才拍攝的這個(gè)。
我恨不得拿著我25cm的本源之根,一棍子給你甩墻上去!我即使沒有吃剩下的泡面,要是有,我都多帶點(diǎn)辣椒油順著你們?nèi)齻(gè)凡是有眼兒的地方灌下去。!
我就真想,化作一團(tuán)浩然正氣給你們?nèi)齻(gè)導(dǎo)演懟進(jìn)下水道。
好了,我說完了。
03
晚上看到毒舌電影的推送,就立馬找來看了。這可能是我看過前無古人后可能無來者的最racist的東西了。因?yàn)橐蚱瓶贪逵∠缶桶阉凶類憾镜狞c(diǎn)拿來開涮以跪舔西方觀眾的趣味的"灑脫"做法,看得我臉紅。
既然說到種族歧視這個(gè)話題了,那我就來說說我在美國四年遇到的針對中國人的種族歧視和偏見吧。
第一件事,剛?cè)ッ绹诜鹆_里達(dá)大農(nóng)村坐公交,某一天去上課的路上和中國同學(xué)一起討論作業(yè),自認(rèn)為聲音不大,誰知道下車的時(shí)候有一個(gè)白人老太太特意走到我們這邊來對我們說: You girls are loud. You Chinese are loud。當(dāng)時(shí)和我同學(xué)兩個(gè)小女生初來乍到聽力也不是特別好,也沒有經(jīng)過這么赤裸裸的種族歧視,并且出國前老看到文章說西方人嫌棄中國人大聲喧嘩所以自己有點(diǎn)兒心虛,聽到這樣的評價(jià)第一反應(yīng)是她確實(shí)說了中國人吵嗎? 第二反應(yīng)是心虛的想我們真的很吵嗎?可惜在我們還沒反應(yīng)過來的時(shí)候,老太太已經(jīng)下車了。
后來回想我們并沒有做錯(cuò),因?yàn)楫?dāng)時(shí)是上課高峰期,車后排有一群本科女生也在討論說話(留學(xué)的同學(xué)應(yīng)該都知道美國人其實(shí)多數(shù)都很吵),只是我們?nèi)逃昧酥形乃岳咸X得我們很吵,然而兩個(gè)中國人當(dāng)時(shí)英語還都不是特別好私下討論還非要特么用英語嗎?所以大媽的不滿是針對于中國人和中國語言的歧視?上覀儏s錯(cuò)過了最佳的回懟時(shí)間,追悔莫及。
第二件事則是在紐約實(shí)習(xí)以后,在一個(gè)獨(dú)立電影導(dǎo)演的工作室做剪輯助理,老板大叔白人男子年過五十旅居世界各地關(guān)注野生動(dòng)物關(guān)注地球與優(yōu)雅的女藝術(shù)家date,總之看起來是非常fancy的人。
彼時(shí)是2015年11月巴黎剛剛經(jīng)歷恐怖襲擊,第二天我去上班,老板因?yàn)樵诎屠璞ǖ貐^(qū)有一所公寓并且常年住在巴黎于是非常痛惜,我們便開始討論這個(gè)話題,工作室當(dāng)時(shí)只有我一個(gè)實(shí)習(xí)生是周六上班,我對襲擊表達(dá)了痛心與震驚,接下來他的一句話讓我覺得人心可畏。他看著我,緩緩的慢悠悠的說:You know I just don't understand why do they (ISIS) always attack westerners? Why don't they attack…for example,Chinese people?
當(dāng)時(shí)的我初出茅廬好不容易找到的工作,每個(gè)大好周六早上八點(diǎn)爬起來上班還是unpaid,時(shí)不時(shí)還得幫他遛他的在電梯里會(huì)往女性private part撲去的老狗,這些都沒有減去我的熱情。
這句話一出,我的心一沉,看著他一副無所謂的樣子,我嗓子干澀,強(qiáng)裝淡定說:I think it's a big tragedy for human being, and it will hurt everyone no matter what race this has happened to. 出了工作室,我一路都在責(zé)怪自己的反應(yīng)太過中庸和平,越想越氣覺得自己應(yīng)該砸了他的硬盤然后豎個(gè)中指一走了之,輸在了沒有底氣性格太慫反應(yīng)又慢;丶乙院蠛臀⑿湃豪锏暮门笥颜f起這事兒,大家都群情激憤因?yàn)檎l也沒有直面過這種類似于"Kill Chinese"的赤裸種族仇恨情緒。紛紛出招在想下回要怎么面對才能不卑不亢給"高貴"的westerner上一課。有一句回?fù)糇顬榫,同學(xué)說你應(yīng)該說: Because we Chinese don't think it this way like you westerners do.
之后的那個(gè)星期由于我對該導(dǎo)演的尊重值降至谷底于是就辭掉了這份工作。愧疚自己沒有扭轉(zhuǎn)他心中對Chinese的印象,可能到我走他都覺得我是那個(gè)hard working who always says yes 聲音柔和的China girl 吧。經(jīng)歷這兩件事我暗暗下定決心一定要成長為一個(gè)大聲對這種事情SAY FUCK YOU的成熟的在美中國人。
比較讓我感到悲傷的是,這兩次事件上至煞有介事搞人文藝術(shù)的在紐約這樣的大都市生活的現(xiàn)代導(dǎo)演,下到在佛羅里達(dá)十八線小城鎮(zhèn)買菜的鄉(xiāng)村大媽,都存在著潛伏在溫和表面之下的深深的對華人的RACIST。這也許也不難解釋為什么2017年川普會(huì)坐上為美利堅(jiān)合眾國的第一把交椅吧。
實(shí)際上,在美帝國這個(gè)什么事都會(huì)發(fā)生的民族大熔爐里,每個(gè)種族的人都會(huì)受困于Louie C.K.所說的"Slight Racist",這種Stereotype有時(shí)看起來無傷大雅其實(shí)卻最是難以跳出。比如Hispanic girls都性格激烈愛吵吵嚷嚷,比如黑人兄弟都有點(diǎn)頭腦簡單四肢發(fā)達(dá),比如Asian都有點(diǎn)nerd,對于中國人的刻板印象最典型的便是中國人什么都吃,尤其吃西方人最愛的,狗。
這與CHINESE BURN里大輝筆墨的一點(diǎn)一致。然而對于我自己來說,我沒有辦法自黑dog eater這件事。也是我最常被問及也最常反駁再反駁的種族偏見。
后來的我擠進(jìn)了紐約的獨(dú)立電影業(yè)勉強(qiáng)做著電影民工,搬到了前衛(wèi)昂貴的嬉皮士圣地Williamsburg 每天與一幫有點(diǎn) Hipster的Young Artists一起工作Party。遇到了各式各樣國家的人?鋸埖揭粋(gè)20人的劇組有時(shí)竟然有16個(gè)國家的人。西至希臘意大利法國土耳其波蘭,北至俄羅斯哈薩克斯坦挪威瑞典,南至哥倫比亞波多黎各牙買加巴西,東至中印度菲律賓,以及又傻又天真的美國本土人。然而我發(fā)現(xiàn)這里面stereotype最嚴(yán)重的卻是來自民族大熔爐國家的美國本土人,也無怪乎文化輸出最多的好萊塢影視作品最多涉及種族歧視的內(nèi)容。
經(jīng)常一起hang out的高高大大經(jīng)常腦子脫線然而善良幽默的Blake來自美國大農(nóng)村Vermont州,有一個(gè)韓裔女朋友,最好的朋友是白黑混血。他告訴我他來的地方從來沒見過亞洲人。同樣來自New Hamsphire的很愛開玩笑的卻最會(huì)照顧人的他的好基友滑板小哥Matt,他告訴我他在來紐約讀大學(xué)之前一個(gè)高中只有三個(gè)黑人,同年級績點(diǎn)最高的是被美國家庭收養(yǎng)的中國人?梢韵胂笏麄儊淼郊~約之前所面臨的種族環(huán)境。由于經(jīng)常一起拍攝所以和他們處成了很好的一起嘻嘻哈哈的好朋友,開玩笑我都會(huì)佯裝生氣拳打腳踢那樣的朋友。
有一次大家所有人說好一起去吃漢堡(Burger)與墨西哥卷餅(Buritto)的組合Burgeritto。只見Matt看了Blake發(fā)給他的Snapchat以后笑噴在地,然后跟我說: Yifan, Blake just told me the funniest joke. 我問他是什么,但是他不肯告訴我,說告訴我我會(huì)生氣。我生生的奪過手機(jī)來看,以為他們又講什么黃色小笑話。只見手機(jī)上是一張我室友的狗Yoshi的照片,配字: Yoshiritto。
這只狗他們?nèi)ノ壹业臅r(shí)候經(jīng);(dòng),因?yàn)閅oshi認(rèn)生愛叫粘人大家都不是很喜歡她。Blake這個(gè)詞的意思則是要把Yoshi當(dāng)卷餅一樣吃掉。而Yoshi又是因?yàn)槲叶霈F(xiàn)在我們的生活里,中國人又一直背負(fù)著Dog eater的罵名,自然在我這里這就變成了一個(gè)很敏感的種族玩笑。我看過以后覺得一點(diǎn)都不好笑,雖然Matt讓我保證看過以后不會(huì)生氣。然而我卻感覺受到了侮辱,嚴(yán)肅的看著他說: It's not funny at all. It's fucking racist, man.
事實(shí)上我們初相識(shí)的時(shí)候出于好奇他們問過吃狗的事情,我很認(rèn)真的跟他們解釋過了吃狗這件事是很刻板印象并且不符合事實(shí)的。只有極少數(shù)中國人吃并且大多數(shù)人以此為恥。他們表示理解。之后只有在開玩笑的時(shí)候想惹我生氣時(shí)Blake才會(huì)故意問: Hey, I have a question, Do Chinese…下句還沒說出來就已經(jīng)被我拳打腳踢然后得意洋洋笑倒在一邊。于是這次的玩笑他們跟我連著道歉好幾天才和解。此后Matt經(jīng)常會(huì)說要想惹Yifan生氣就說一個(gè)詞Yoshiritto就夠了,卻再也不會(huì)開此類吃狗玩笑。
另外一個(gè)劇中出現(xiàn)的房東太太覺得中國人都長一樣的梗在美國也經(jīng)常會(huì)碰到。就像走在街上被人輪換用中日韓三語搭訕或者老師偶爾會(huì)問我關(guān)于日本文化的問題即使知道我是中國人。一次拍攝,現(xiàn)場來了一位群演,是個(gè)精致的年輕黑人女性。在門口剛好堵到我問休息區(qū)在哪里,我指給她以后她非常優(yōu)雅的對我用日語說謝謝。這種事碰到太多我只好跟她說不客氣但我是中國人。她笑著看著我說: I know. 又一遍日語的謝謝。我心想她可能把日語當(dāng)成了中文便翻了個(gè)白眼放她走了。
事后我跟朋友說起他們并不能理解我為什么會(huì)不爽,因?yàn)樗麄円矡o法分辨中日韓三國人。我說認(rèn)為亞洲人都長一樣就是racist,其實(shí)我們有非常不同的個(gè)性和文化,可是影視作品里的Asian都一個(gè)樣。他們說就像亞洲人覺得白人都長一樣是一個(gè)道理。
我想了想自己的矯枉過正,發(fā)覺我們的民族其實(shí)也有很多種族偏見, 把西方人統(tǒng)稱"老外",覺得白人是頭腦簡單一根筋,性觀念開放,男性喜歡AA制的小氣種族。黑人則暴力又傻逼,一言不合就bang bang開槍蹦人腦袋那種。我們也不關(guān)注即使同樣是西方人,歐洲人美國人澳洲人西海岸人東海岸人大城市人農(nóng)村人都各個(gè)不一樣。熟悉了知道其實(shí)西方人很多雖熱烈但深沉,如果是認(rèn)真跟女孩約會(huì)怎么可能AA制,聰明文雅的黑人也多得是。最重要的是當(dāng)你認(rèn)真告訴他們中國人不吃狗的時(shí)候他們會(huì)尊重你的聲音。
而像劇中這樣的肆意調(diào)侃貶低自己種族的作者,我看不下去的原因是: 我們反抗種族歧視,為什么要不惜以這種形式?
貶低我們自己而博取已經(jīng)被種族偏見同化的社會(huì)群體的廉價(jià)一笑,再看似灑脫的告訴他們"看吧我們也能以此開玩笑所以這些都不是真的,我們跟你們一樣也會(huì)臟話約炮叛逆",努力地像虛假的西方文化價(jià)值觀靠攏,是我們的種族同胞不能自控的集體意淫。我滿篇看到的都是諂媚的比塵埃還要低的種族的自尊心和自我放棄。
我們中的很多人肯定有像當(dāng)初的我一樣因?yàn)殄e(cuò)過回?fù)舻臅r(shí)機(jī)而追悔莫及?隙ㄒ灿泻芏嗳讼窈髞淼奈乙粯硬粎捚錈┱J(rèn)真解釋甚至矯枉過正。
然而悲哀的是,我們當(dāng)中的有些人,即使站在了BBC這樣的平臺(tái)上都不能鄭重其事地告訴這個(gè)世界 : IT'S NOT FUNNY AT ALL.
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時(shí)刪除。