《阿萊夫》是一部由阿根廷作家豪爾赫·路易斯·博爾赫斯著作的小說,不知道大家有沒有看過呢?小編這里給大家?guī)砹艘恍┚W友對這本書的讀后感,一起欣賞吧!
在這本《阿萊夫》中,博爾赫斯可謂是展現(xiàn)了什么叫做文字的魅力,甚至是魔力,將幻想小說重新數理了一個標桿。
博爾赫斯博覽群書,許多名言,都是出自其之口,如,如果有天堂,應該是圖書館的模樣;人的命運,在認識到自己的一刻,才會顯現(xiàn)出來。
這本小說集,說他難懂,其實也不難懂;但是如果要像閱讀玄幻小說一樣閱讀它,那可是萬萬不可能的。 究其原因,博爾赫斯的文字功力,是遠遠凌駕于網絡小說三流作家之上的,甚至可以說,他是它們的祖先也不為過。
探討阿萊夫,就要探討,我們?yōu)槭裁纯梢詮钠渲杏^察到人的一生、宇宙的奧秘、大千世界。這在我們看來是不可能的,因為我們不可能認識許多的事物,甚至可以講,我們能夠認知的世界,是遠遠有限的。
如果拿科幻小說來舉例,什么寶樹,什么大劉,什么《三體》,都是小巫見大巫。在洋洋灑灑幾萬字里,作者并沒有講清楚關于世界的奧秘,而博爾赫斯,在這本小集子中,卻能夠展現(xiàn)出恢弘的世界。仿佛日月星辰、人的世世代代,都在他的筆下訴諸,并且能夠如史詩般的畫卷一般展現(xiàn)在我們的眼前。這是何等的功力呀?
作為頂尖的作家。博爾赫斯一定也和許多作者一樣,意識到了一點:文字的盡頭,是虛無。其在阿萊夫一章中,敘述的眼前所見,自己都無法用文字來敘述,他也清楚地意識到了文字的局限性。 但是,在這種條件之下,他依然硬敘述出了整個世界,也許是尼采的《權力意志》中所感覺,人在無法言說的時候,強行說的話,也許沒有人聽,也許沒有人能懂,但是見到了之后,不得不嘆服,博爾赫斯的意志是有多么的包容性之強,遠遠超過了所有鼠輩和等閑之輩。
在閱讀這本《阿萊夫》的時候,我們不難感受到字里行間里博爾赫斯對于語言文字的理解,并且能夠感受到幻想中的世界。許多章節(jié),都是幻想小說的標志性作品,閱讀的時候,不斷地會感受到眩暈,這是本人的閱讀體驗。它絕對不像任何暢銷作品、流行通俗文學或武俠小說以及玄幻小說那般,他能夠讓讀者感受到,寫下這些篇幅的腦洞,究竟是有多么廣大。“我的心,略大于整個宇宙”,可能就是講的博爾赫斯罷。
許多章節(jié),讀起來的直觀感受,像閱讀史詩一般,我們生活的絕大部分經驗,無論學習、失敗、幸福和痛苦、發(fā)瘋、甚至是殺人,都在其中包含了。這是一本難以言說的小說集,只有把他當做獨立于世的作品來細細絕味,這是博爾赫斯在挑選讀者,心境不虔誠的讀者,是無法閱讀下去此書的,也無法和博爾赫斯產生任何程度上的共鳴。
不斷的引經據典,可以看出,博爾赫斯的閱讀量大的超乎尋常的想象,一般人是無法理解這種驚人的閱讀量的。 從柏拉圖,到所羅門;從神曲到哈姆雷特,博爾赫斯仿佛技術最高超的球員一般,腳下行云流水;又如技術超強的雜技演員,表演難度最高的表演,這一切,都仿佛信手拈來,無法不讓人擊節(jié)稱嘆。
所有的文字。其實都是博爾赫斯繞讀者的精準雜耍,這些都讓讀者感到目眩神迷,甚至連作者本人在寫下這些篇什的時候,都是眩暈的。這是最高強的武功,就好像令狐沖獨孤九劍,戲耍天下一般。
阿根廷能夠有這樣的作家,簡直是國家的榮耀一般,而它,在21世紀,影響力依然會持續(xù)地發(fā)酵、擴大。
無論是《扎伊爾》、還是《阿萊夫》,或者是神的文字,都能夠表現(xiàn)出博爾赫斯心靈的偉大和無限,這簡直讓人幾乎跪拜在他的腳底下。
晚年雙目失明的博爾赫斯,在隨從的口述中,依然沒有停止閱讀和書寫,這對于文學來說,就是標桿性的模仿對象呀,如同勞模一般。
在閱讀這本《阿萊夫》的時候,需要將自己的想象力充分調動至極限,才能夠理解他筆下的日月星辰、人生海海。 沒有這種領悟力。最好還是不要去閱讀博爾赫斯為好,否則會如同讀哲學書籍一遍,將自己繞暈,不如不讀。
史詩的畫卷,在區(qū)區(qū)幾百、幾千字以內,就讓人理解了其中的玄奧,細加拼讀,會讓人的文學素養(yǎng)提升至一個新的level,讓我們的文學底蘊愈發(fā)深厚。
不像一般的暢銷書籍,這一本《阿萊夫》中隨便挑選一章節(jié),都可以媲美一本炙手可熱的暢銷書,而閱讀也需要費一番力氣,但是一定會有收獲。長期來看。還是要一直閱讀它
來源:網絡整理 免責聲明:本文僅限學習分享,如產生版權問題,請聯(lián)系我們及時刪除。