讀書心得1000字(一)
——《荒野的呼喚》心得
去往北極探險的人們發(fā)現(xiàn)了金礦。運輸業(yè)把這令人振奮的消息大肆地刊登在報紙上,舉國沸騰。在那只有冰和雪構(gòu)成的世界里,雪撬就是唯一的交通工具。拉雪橇的狗就成了人們的最愛。
本書的主角、雄健的布克、就生活在這個時代。
布克本來住在一個漂亮的莊園里,他是米勒法官家的一條狼犬。布克的父親是一條體格魁梧的圣伯納狗,母親是蘇格蘭牧羊犬。它受母親的影響,有一百四十磅的體重,但它又受父親的影響,儀表堂堂。它這種優(yōu)良血統(tǒng)和矯健的體格以及莊園里普遍的尊重而產(chǎn)生的威嚴(yán),使它具有了貴族的氣質(zhì)。
從嗷嗷待哺到逐漸成長的四年來,它在法官家過的是悠閑、富足的貴族生活。不過,雖然如此,它并沒有讓自己變成一條好吃懶做的狗,相反,它一刻也閑不住,尤其愛好運動。打獵、游戲和其他有趣的戶外運動,不僅減去了它身上多余的脂肪,也磨練了它的筋骨,使它常年精神振奮,奔跑時更有貓的敏捷和豹的迅速。
一八九七年秋天,賭徒莫紐爾欠下了一屁股債。要養(yǎng)活老婆和幾個孩子已經(jīng)很吃力了,哪里還有什么多余的錢還債呢?于是他便心生歹念,打起布克的主意來。
是一個法官全家都十分忙碌的晚上,狡猾的莫紐爾瞅準(zhǔn)了這個機會,偷偷帶著布克穿過牧場,往一個火車站走,沒人看見他們出去。它的貴族道德使它覺得不應(yīng)該隨便懷疑熟識的人,而且還以為應(yīng)該服從它所望塵莫及的人類的智慧。然而它不明白的是莫紐爾為什么把繩子交給那個陌生人,這使它非常不愉快。而那張陌生、兇狠的面孔居然對它猙獰地笑起來,同時猛地用力拉他手上的繩子。
逼緊的繩子勒住了它的脖子,使它幾乎透不過氣來。在它的腦海里,自它出生以來,從來沒有人對它如此殘暴無禮過,連法官也從來不曾打罵過它。像這樣的奇恥大辱還是第一次碰到,它也第一次如此暴跳如雷。漸漸,它沒有了力氣,眼前一片黑暗。莫紐爾和那個陌生人一起把它扔進行李車廂的時候,它已經(jīng)失去知覺了。
不論是在輪船上還是火車上,醒來的布克多次嘗試報復(fù)、逃脫,但換來的只是擊打頭部更重的棍子。
終于有一天,船安靜了下來。船上充滿了興奮和激動,并且開始忙碌起來。布克和其他的狗都感覺到,它們的生活即將要展現(xiàn)出新的面貌了。
人們用皮帶系好后,帶它們一一上了岸。
迎面撲來冷空氣,讓布克不禁精神抖擻起來。當(dāng)它一腳踏在地面的時候,它的腳立即陷進了那個柔軟得像沙灘一樣的白色的東西里。它驚恐萬分地跳了起來。布克還發(fā)現(xiàn)空中也有很多白色東西紛紛地從天上飄下來,并且落在它身上。它抖了抖身子,試著把它抖下來,但是,又落了好多。接著,它好奇地用鼻子嗅了嗅,再用舌頭舔了舔。那東西冰涼冰涼的,舔它一下,立刻就沒有了。這可把它弄迷糊了,它試了一次又一次,但結(jié)果還是一樣。人們,忍不住哈哈大笑,讓它感到非常不好意思。
布克從來沒見過這種東西,畢竟自它出生以來第一次來到這寒冷的北方。第一次認識這奇妙無比的、雪的世界。
布克也充滿了興奮和激動。
讀書心得1000字(二)
——《荒野的呼喚》心得
就在趕狗人準(zhǔn)備給狗群套上挽具的時候,布克突然跑到史皮茲原來站的位置上去,主動取代史皮茲成為狗隊里的“領(lǐng)袖”。
可法蘭夏并沒有注意到這個,他覺得既然史皮茲已經(jīng)死了,索洛克司就是最好的領(lǐng)隊狗了,于是把索洛克司帶到史皮茲曾經(jīng)的位置上去。布克對于法蘭夏的安排非常不滿意,它憤憤不平地跳到索洛克司身上,把索洛克司趕走。當(dāng)他準(zhǔn)備把布克套在德夫前面的時候,不管他怎么叫布克,倔強的布克卻總是向后退去。布克只想得到的是那個領(lǐng)導(dǎo)權(quán)。它認為那是它拼命爭取來的,是它應(yīng)該得到的。如果不把領(lǐng)導(dǎo)權(quán)移交給它,它是絕不會聽話的。
后來,法蘭夏不得不承認他們輸了。法蘭夏走到索洛克司旁邊,一面解開索洛克司的套子,讓它回到原來的老位置上去,一面叫布克過來。這時,布克才得意地快步跑過來。它帶著勝利的微笑,大搖大擺地走到領(lǐng)隊的位置上。雪橇這才開始慢慢啟動,越來越快,然后奔在河道上了。布克以敏捷的反應(yīng)配合它飛速的動作證明了它比史皮茲更為優(yōu)秀。
布克接任領(lǐng)導(dǎo)職位,就立刻給它的同伴們一個下馬威,真有點新官上任三把火的味道。它讓它的同伴們絕對服從于它,如果有誰不服的,它一定狠狠處罰。布克確實很有領(lǐng)導(dǎo)天分,原本松懈多時的狗隊,如今因布克的大力整頓很快恢復(fù)了從前的紀(jì)律。全體拉橇狗的步調(diào)是那么的一致、整齊,看起來就像只有一只狗在韁繩下飛奔。
新官上任一開始都很順利。隨后的艱難卻讓布克始料不及。
巴羅特和法蘭夏因在司卡桂城喝酒誤事丟了工作。()上級把他們調(diào)走了。狗隊交給了新的郵差。從今以后,它們得和另外十來支雪橇隊,拉著沉甸甸的雪橇一起去往道生。
布克并不喜歡這份繁重又無趣的工作,但是,它還是竭盡盡力地當(dāng)好它的領(lǐng)隊,并以勞役為榮。這趟路它們走得很辛苦,那些沉甸甸的郵件弄得它布克們都精疲力盡。因此,當(dāng)它們到道生的時候,一個個都瘦了許多,布克原來厚實的肌肉全都不見了。狗群疲憊和瘦弱,至少得有十天、半個月的休息,才能調(diào)養(yǎng)回來。
可是,兩天之后,他們又出發(fā)了。倒霉的是從他們出發(fā)的那天起,每天都下大雪。松軟的雪道使雪撬的滑木受到嚴(yán)重的阻礙,雪橇像強力膠似地緊緊粘在雪道上,使得本來就非常沉重的雪橇更不容易滑動了。盡管趕狗人無微不至地照料,狗的體力還是一天天地逐漸削弱。
進入冬天以來,布克它們已經(jīng)跑了一千八百里路了,即使是最壯實的狗也會受不了的。布克以它堅強的意志忍耐著。雖然它自己也十分疲勞,但是它并沒有忘記或疏忽自己的職責(zé),仍繼續(xù)監(jiān)督著其他同伴工作,盡力維持良好秩序。這些拖橇狗因為長時間的過度勞累得不到休息,一個個變得脾氣暴戾而乖僻。
布克有一種預(yù)感,以后、可能會發(fā)生更糟糕的事情!
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時刪除。