《竹馬子》
柳永
登孤壘荒涼,危亭曠望,
靜臨煙渚。
對(duì)雌霓掛雨,雄風(fēng)拂檻,
微收煩暑。
漸覺(jué)一葉驚秋,殘蟬噪晚,
素商時(shí)序。
覽景想前歡,指神京、非霧非煙深處。
向此成追感,新愁易積,
故人難聚。
憑高盡日凝佇,贏得消魂無(wú)語(yǔ)。
極目霽靄霏微,暝鴉零亂,
蕭索江城暮。
南樓畫角,又送殘陽(yáng)去。
賞析:
這是一首描寫登高望遠(yuǎn),憶昔懷人的詞。上片寫登上孤立的營(yíng)壘滿目荒涼,從高聳的亭臺(tái)遠(yuǎn)望,靜默地俯視著沙洲。面對(duì)著一彎虹霓掛起陶幕,一陣雄猛的大風(fēng)吹拂欄桿,微微收斂了煩躁的暑熱。漸漸驚覺(jué)到一片飄零的落葉送來(lái)了秋寒,幾只殘喘的秋蟬鳴噪著日暮的悲楚,開始了寒秋時(shí)節(jié)的冷肅。覽景生情,不由追憶往昔在帝京時(shí)的歡樂(lè),指點(diǎn)京都,在那似煙非煙、似霧非霧的彩云深處。下片感嘆愁懷難遣,故人難聚,極目處雨后晴云,薄霧彌漫像迷蒙的細(xì)雨,黃昏里歸巢的烏鴉亂紛紛聚在一起,蕭條冷落的江城已是暮色迷離。城南角樓吹響的號(hào)角,又送走一抹殘陽(yáng)沉入大地。全詞景凄情哀,鋪敘有致,意境開闊,格調(diào)清雅,悲楚動(dòng)人。
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系我們及時(shí)刪除。