《贈闕下裴舍人》
作者:錢起
二月黃鸝飛上林,春城紫禁曉陰陰。
長樂鐘聲花外盡,龍池柳色雨中深。
陽和不散窮途恨,霄漢常懸捧日心。
獻賦十年猶未遇,羞將白發(fā)對華簪。
注釋:
1、上林:上林苑。
2、紫禁:皇宮。
3、長樂:唐宮。
4、霄漢:指高空。
譯文:
二月時節(jié),
上林苑的黃鸝活潑飛鳴;
初曉的紫禁城,
灑下一片濃濃春陰。
長樂宮的鐘聲,
消失散落花樹叢外;
春雨中龍池旁的柳色,
也更濃更深。
春季陽光和暖,
驅(qū)散不了窮途之恨;
仰望霄漢,
常懷程昱夢中捧日之心。
十多年來,
我獻賦皇上卻未得賞識;
而今白發(fā)蒼蒼,
愧對你華簪裴舍人。
賞析:
這首詩是投贈中書舍人裴某的,詩中抒發(fā)了自己生不逢時的感慨,目的在于向裴舍人請求援引。詩的前半首寫景,寫的是皇宮苑囿殿閣的景色,借以烘托裴舍人的身分和地位,受寵得幸,隨皇帝行幸上林,臨朝紫禁城,在長樂宮草詔,隨皇上起居龍池。雖無一字寫裴舍人,卻句句恭維,不露痕跡。下半首自傷不遇。先說自己生不逢時,“陽和不散窮途恨”;再說自有捧日之心,愿為朝廷服務;可是十年獻賦,卻不遇知音。含蓄婉轉(zhuǎn),保持身分。“長樂鐘聲花外盡,龍池柳色雨中深”,也是“標雅古今”的名句。
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責聲明:本文僅限學習分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時刪除。