第一篇:布什演講稿
presidential farewww.hmlawpc.com nowww.hmlawpc.comericans in offering best www.hmlawpc.comorning, terrorists took nearly 3,000 lives in the www.hmlawpc.coms www.hmlawpc.comass murder www.hmlawpc.coman nature, and www.hmlawpc.come and around the www.hmlawpc.coment communities to find those responsible and bring them to justice. www.hmlawpc.comforted by a powww.hmlawpc.comerica."
第四篇:911布什演講稿
good evening.
today, our fellowww.hmlawpc.comass murder www.hmlawpc.coman nature, and www.hmlawpc.come and around the www.hmlawpc.coment communities to find those responsible and bring them to justice. www.hmlawpc.comforted by a powww.hmlawpc.comerica.
第五篇:布什演講稿(中英對照)
thank you!
chief justice rehnquist, president carter, president bush, president clinton, distinguished guests and my fellowww.hmlawpc.come a friend and liberator of the old, a story of a slave-holding society that became a servant of freedom, the story of a powww.hmlawpc.cometimes halted, and sometimes delayed, www.hmlawpc.comany of our citizens prosper, others doubt the promise, even the justice, of our owww.hmlawpc.comy solemn
pledge: i www.hmlawpc.comeet aggression and bad faith www.hmlawpc.coment and abuse are not acts of god, they are failures of love.
and the proliferation of prisons, howww.hmlawpc.compassion is the www.hmlawpc.comerica, at its best, is a place www.hmlawpc.comily bonds and basic fairness, on uncounted, unhonored acts of decency www.hmlawpc.comy convictions www.hmlawpc.comericans are generous and strong and decent, not because www.hmlawpc.comulate. but the themes of this day he www.hmlawpc.com.
god bless you all, and god bless america.
謝謝大家!
尊敬的芮恩奎斯特大法官,卡特總統(tǒng),布什總統(tǒng),克林頓總統(tǒng),尊敬的來賓們,我的同胞們,
這次權(quán)利的和平過渡在歷史上是罕見的,但在美國是平常的。我們以樸素的宣誓莊嚴(yán)地維護(hù)了古老的傳統(tǒng),同時(shí)開始了新的歷程。首先,我要感謝克林頓總統(tǒng)為這個(gè)國家作出的貢獻(xiàn),也感謝副總統(tǒng)戈?duì)栐诟傔x過程中的熱情與風(fēng)度。
站在這里,我很榮幸,也有點(diǎn)受寵若驚。在我之前,許多美國領(lǐng)導(dǎo)人從這里起步;在我之后,也會有許多領(lǐng)導(dǎo)人從這里繼續(xù)前進(jìn)。
在美國悠久的歷史中,我們每個(gè)人都有自己的位置;我們還在繼續(xù)推動著歷史前進(jìn),但是我們不可能看到它的盡頭。這是一部新世界的發(fā)展史,是一部后浪推前浪的歷史。這是一部美國由奴隸制社會發(fā)展成為崇尚自由的社會的歷史。這是一個(gè)強(qiáng)國保護(hù)而不是占有世界的歷史,是捍衛(wèi)而不是征服世界的歷史。這就是美國史。它不是一部十全十美的民族發(fā)展史,但它是一部在偉大和永恒理想指導(dǎo)下幾代人團(tuán)結(jié)奮斗的歷史。
利益勇往直前,追求正義而不乏同情心,勇?lián)?zé)任而決不推卸。我要通過這一切,用我們歷史上傳統(tǒng)價(jià)值觀來哺育我們的時(shí)代。
(同胞們),你們所做的一切和政府的工作同樣重要。我希望你們不要僅僅追求個(gè)人享受而忽略公眾的利益;要捍衛(wèi)既定的改革措施,使其不會輕易被攻擊;要從身邊小事做起,為我們的國家效力。我希望你們成為真正的公民,而不是旁觀者,更不是臣民。你們應(yīng)成為有責(zé)任心的公民,共同來建設(shè)一個(gè)互幫互助的社會和有特色的國家。
美國人民慷慨、強(qiáng)大、體面,這并非因?yàn)槲覀冃湃挝覀冏约,而是因(yàn)槲覀儞碛谐轿覀冏约旱男拍。一旦這種公民精神喪失了,無論何種政府計(jì)劃都無法彌補(bǔ)它。一旦這種精神出
現(xiàn)了,無論任何錯(cuò)誤都無法抗衡它。
在《獨(dú)立宣言》簽署之后,弗吉尼亞州的政治家約翰·佩齊曾給托馬斯·杰弗遜寫信說:"我們知道,身手敏捷不一定就能贏得比賽,力量強(qiáng)大不一定就能贏得戰(zhàn)爭。難道這一切不都是上帝安排的嗎?"
杰斐遜就任總統(tǒng)的那個(gè)年代離我們已經(jīng)很遠(yuǎn)了。時(shí)光飛逝,美國發(fā)生了翻天覆地的變化。但是有一點(diǎn)他肯定能夠預(yù)知,即我們這個(gè)時(shí)代的主題仍然是:我們國家無畏向前的恢宏故事和它追求尊嚴(yán)的純樸夢想。
我們不是這個(gè)故事的作者,是杰斐遜作者本人的偉大理想穿越時(shí)空,并通過我們每天的努力在變?yōu)楝F(xiàn)實(shí)。我們正在通過大家的努力在履行著各自的職責(zé)。
帶著永不疲憊、永不氣餒、永不完竭的信念,今天我們重樹這樣的目標(biāo):使我們的國家變得更加公正、更加慷慨,去驗(yàn)證我們每個(gè)人和所有人生命的尊嚴(yán)。
這項(xiàng)工作必須繼續(xù)下去。這個(gè)故事必須延續(xù)下去。上帝會駕馭我們航行的。
愿上帝保佑大家!愿上帝保佑美國!
布什演講稿(中英對照)一文由www.hmlawpc.com搜集整理,版權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載請注明出處!
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時(shí)刪除。