英語(yǔ)勵(lì)志寓言:The Hare And The tortoise
The hare was once boasting of his speed before the other animals. “I have never been beaten,” he said, “when I run at full speed, no one is faster than me.”
The tortoise said quietly, “I will race with you.” “That is a good joke,” said the hare. “I could dance around you the whole way.”
The race started. The hare darted almost out of sight at once. He soon stopped and lay down to have a nap.
The tortoise plodded on and on. When the hare awoke from his nap, he saw the tortoise was near the finish line, and that he had lost the race.
參考譯文:
《龜兔賽跑》
兔子向動(dòng)物們夸耀他的速度,“我從來(lái)沒(méi)有失敗過(guò),” 他說(shuō),“當(dāng)我奔跑時(shí),沒(méi)有人比我更快。”
烏龜平靜地說(shuō):“我要與你比賽。”“真是笑話,我可以邊玩邊和你賽跑。”兔子說(shuō)。
比賽開(kāi)始了,一眨眼工夫,兔子已經(jīng)跑得不見(jiàn)了蹤影,但是他覺(jué)得自己跑得快,對(duì)比賽掉以輕心,躺在路邊睡著了。
烏龜慢騰騰地卻持續(xù)不停地走,當(dāng)兔子一覺(jué)醒來(lái),他看到烏龜已經(jīng)快到終點(diǎn)線了。兔子輸了比賽。
寓意:驕兵必?cái);只有持之以恒,才能?shí)現(xiàn)目標(biāo)。
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系我們及時(shí)刪除。