哈佛大學圖書館名言20條,短短數(shù)語,引發(fā)深思,給人啟迪。
1、The time is passing.
譯文:時間在流逝。
2、The education level represents the income.
譯文:教育程度代表收入。
3、One day, has not been able again to come.
譯文:一天過完,不會再來。
4、Even if the present, the match does not stop changes the page.
譯文:即使現(xiàn)在,對手也不停地翻動書頁。
5、Has not been difficult, then does not have attains.
譯文:沒有艱辛,便無所獲。
6、Today does not walk , will have to run tomorrow .
譯文:今日不走,明天要跑。
7、Thought is already is late, exactly is the earliest time.
譯文:覺得為時已晚的時候,恰恰是最早的時候。
8、Please enjoy the pain which is unable to avoid.
譯文:請享受無法回避的痛苦。
9、Only has compared to the others early, diligently diligently, canfeel the successful taste.
譯文:只有比別人更早、更勤奮地努力,才能嘗到成功的滋味。
10、Nobody can casually succeed, it comes from the thoroughself-control and the will.
譯文:誰也不能隨隨便便成功,它來自徹底的自我管理和毅力。
11、Not matter of the today will drag tomorrow.
譯文:勿將今天的事拖到明天
12、Now drips the saliva, will become tomorrow the tear.
譯文:現(xiàn)在偷懶瞌睡流的口水,將成為明天的眼淚。
13、The investment future person will be, will be loyal to the reality person.
譯文:投資未來的人,是忠于現(xiàn)實的人。
14、This moment will nap, you will have a dream; But this moment study,you will interpret a dream.
譯文:此刻打盹,你將做夢;而此刻學習,你將圓夢。
15、I leave uncultivated today, was precisely yesterday perishes tomorrow which person of the body implored.
譯文:我荒廢的今日,正是昨日殉身之人祈求的明天。
16、Time the study pain is temporary, has not learned the pain islife-long.
譯文:學習時的苦痛是暫時的,未學到的痛苦是終生的。
17、Studies this matter, lacks the time, but is lacks diligently.
譯文:學習這件事,不是缺乏時間,而是缺乏努力。
18、Perhaps happiness does not arrange the position, but succeeds mustarrange the position.
譯文:幸;蛟S不排名次,但成功必排名次。
19、The dog equally study, the gentleman equally plays.
譯文:狗一樣地學,紳士一樣地玩。
20、The study certainly is not the life complete. But, sincecontinually life part of - studies also is unable to conquer, what butalso can make
譯文:學習并不是人生的全部。但,既然連人生的一部分----學習也無法征服,還能做什么呢?
【哈佛大學圖書館名言解讀】
作為聞名于世的學府,哈佛大學培養(yǎng)了許多名人,他們中有33位諾貝爾獎獲得者、7位美國總統(tǒng)以及各行各業(yè)的職業(yè)精英。究竟是什么使哈佛成為精英的搖籃?哈佛學子接受了什么樣的 精神和理念?這些問題吸引著成千上萬的人去探知其中的答案。
哈佛圖書館墻上的20條訓言似乎已經(jīng)給出了答案。短短數(shù)語,引發(fā)深思,給人啟迪。
“此刻打盹,你將做夢;而此刻學習,你將圓夢!
哈佛老師經(jīng)常給學生這樣的告誡:如果你想在進入社會后,在任何時候任何場合下都能得心應(yīng)手并且得到應(yīng)有的評價,那么你在哈佛的學習期間,就沒有曬太陽的時間。在哈佛廣為流 傳的一句格言是“忙完秋收忙秋種,學習,學習,再學習!
人的時間和精力都是有限的,所以,要利用時間抓緊學習,而不是將所有的業(yè)余時間都用來打瞌睡。
有的人會這樣說:“我只是在業(yè)余時間打盹而已,業(yè)余時間干嗎把自己弄得那么緊張?”愛因斯坦就曾提出:“人的差異在于業(yè)余時間。”我的一位在哈佛任教的朋友也告訴我說,只 要知道一個青年怎樣度過他的業(yè)余時間,就能預(yù)言出這個青年的前程怎樣。
20世紀初,在數(shù)學界有這樣一道難題,那就是2的76次方減去1的結(jié)果是不是人們所猜想的質(zhì)數(shù)。很多科學家都在努力地攻克這一數(shù)學難關(guān),但結(jié)果并不如愿。1903年,在紐約的數(shù)學學 會上,一位叫做科爾的科學家通過令人信服的運算論證,成功地證明了這道難題。
人們在驚詫和贊許之余,向科爾問道:“您論證這個課題一共花了多少時間?”科爾回答:“3年內(nèi)的全部星期天!
同樣,加拿大醫(yī)學教育家奧斯勒也是利用業(yè)余時間作出成就的典范。奧斯勒對人類最大的貢獻,就是成功地研究了第三種血細胞。他為了從繁忙的工作中擠出時間讀書,規(guī)定自己在睡 覺之前必須讀15分鐘的書。不管忙碌到多晚,都堅持這一習慣不改變。這個習慣他整整堅持了半個世紀,共讀了1000多本書,取得了令人矚目的成績。
“我荒廢的今日,正是昨天殞身之人祈求的明日!
聞名于世的約翰霍普金斯學院的創(chuàng)始人、津大學醫(yī)學院的講座教授、被英國國王冊封為爵士的威廉·奧斯勒在年輕時,也曾為自己的前途感到迷茫。一次,他在讀書時看到了一句話, 給了他很大的啟發(fā)。這句話是“最重要的就是不要去看遠方模糊的事,而是做手邊清楚的事!
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責聲明:本文僅限學習分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時刪除。