第一篇:經(jīng)貿(mào)日語(yǔ)畢業(yè)自薦信格式
經(jīng)貿(mào)日語(yǔ)畢業(yè)自薦信格式文章是由大學(xué)生個(gè)人簡(jiǎn)歷網(wǎng)收集,為了讓求職者在求職時(shí)能寫(xiě)出更好的自薦信下面相關(guān)推薦一篇經(jīng)貿(mào)日語(yǔ)畢業(yè)專(zhuān)業(yè)自薦信格式為參考模板,在求職時(shí)因?qū)I(yè)與職位的不同那么寫(xiě)自薦信又是怎樣寫(xiě)的呢,那么可閱讀以下這份經(jīng)貿(mào)日語(yǔ)自薦書(shū)格式范文為寫(xiě)自薦信技巧與范文。
尊敬的各位領(lǐng)導(dǎo):
你們好!
我是xxxx大學(xué)xxxx屆經(jīng)貿(mào)日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的一名畢業(yè)生。悉聞貴公司在激烈的市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)中,始終保持著追求精彩、追求勝利的精神;并以高素質(zhì)的人力資源和成熟的企業(yè)文化理念,擁有很大優(yōu)勢(shì)的人才吸引力。作為一名好范文,我很珍惜我們合作的機(jī)會(huì),并相信如能加入貴公司定會(huì)注入新的活力,創(chuàng)造新的價(jià)值。
關(guān)于我自己:做事情不關(guān)乎難易,最在乎是否能保持足夠的激情和智慧。在這種性格之下,做任何事情對(duì)我來(lái)說(shuō)都成了一種挑戰(zhàn)。大學(xué)四年,先后擔(dān)當(dāng)了外語(yǔ)協(xié)會(huì)的理事、副會(huì)長(zhǎng),記者團(tuán)的攝影記者等工作。策劃并參與推廣了李很多活動(dòng)。在社會(huì)實(shí)踐方面,更擁有極大的熱情,從事過(guò)多種職業(yè)。推銷(xiāo)過(guò)社會(huì)福利證券;做過(guò)專(zhuān)賣(mài)店店長(zhǎng);餐廳的收銀員;某公司的市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)策劃人員等等。這些經(jīng)驗(yàn)都給我?guī)?lái)無(wú)盡的財(cái)富。在學(xué)習(xí)方面,業(yè)已通過(guò)了國(guó)際日語(yǔ)二級(jí)考試(一級(jí)十二月份考,對(duì)此我有自信),并通過(guò)自己的努力過(guò)了英語(yǔ)國(guó)家四級(jí)和計(jì)算機(jī)國(guó)家二級(jí)。雖然經(jīng)過(guò)奮斗,我爭(zhēng)取到了文憑和積累到了一些經(jīng)驗(yàn),但那些只是一張站臺(tái)票,我會(huì)不停地試著登上新生活的列車(chē),一直向前走!!
給我一次機(jī)會(huì)吧!若是我能加盟,我不會(huì)讓貴公司失望。只請(qǐng)給我一次機(jī)會(huì)!渴望我們的合作和成為貴公司一份子的那份激動(dòng)心情。
在此謹(jǐn)祝貴公司事業(yè):蒸蒸日上!財(cái)源廣進(jìn)!
此致
敬禮
xxx
xx年xx月
請(qǐng)閱讀更多相關(guān)文章:經(jīng)貿(mào)日語(yǔ)自薦信范文、經(jīng)貿(mào)日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)英文自薦信、最新經(jīng)貿(mào)日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)自薦信
第二篇:日語(yǔ)自薦信
商務(wù)日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)自薦信
尊敬的xx領(lǐng)導(dǎo):
您好!
很榮幸你能抽閱我的 自薦信 。我叫xx,是xx大學(xué)商務(wù) 日語(yǔ) 專(zhuān)業(yè)的。作為一名即將步入社會(huì)的畢業(yè)生,我向往一份能展示自己才華,實(shí)現(xiàn)自我價(jià)值的職業(yè),為此我向貴單位坦誠(chéng)自薦。
我個(gè)性開(kāi)朗活潑,興趣廣泛;思路開(kāi)闊,辦事沉穩(wěn);關(guān)心集體,責(zé)任心強(qiáng);待人誠(chéng)懇,工作主動(dòng)認(rèn)真,富有敬業(yè)精神。在三年的學(xué)習(xí)生活中, 我很好的掌握了專(zhuān)業(yè)知識(shí)。在學(xué)有余力的情況下,我閱讀了大量專(zhuān)業(yè)和課外書(shū)籍,使我懂得也是我一直堅(jiān)信的信念:只有努力去做,我一定會(huì)成功的!
“在工作中學(xué)會(huì)工作,在學(xué)習(xí)中學(xué)會(huì)學(xué)習(xí)”。我曾一次次跌倒過(guò),但我又一次次的站了起來(lái),繼續(xù)前行,因?yàn)闃?lè)觀(guān)、執(zhí)著、拚搏是我的航標(biāo)。我也曾一次又一次的領(lǐng)導(dǎo)著每一個(gè)富有蓬勃朝氣的團(tuán)體,克服重重困難,取得了一個(gè)又一個(gè)驕人的成績(jī)。老師們的認(rèn)可,同學(xué)們的贊許使我們以更加飽滿(mǎn)的熱情投入到新的挑戰(zhàn)之中,向著更高的目標(biāo)沖擊。
在即將走上社會(huì)崗位的時(shí)候,我毛遂自薦,企盼著以滿(mǎn)腔的真誠(chéng)和熱情加入貴公司,領(lǐng)略您公司文化之魅力,一傾文思韜略,才賦稟質(zhì)為您效力。
此致
敬禮!
自薦人:xx
xx年xx月xx日
您正瀏覽的文章《商務(wù)日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)自薦信_(tái)自薦信_(tái)世貿(mào)人才網(wǎng)》由 個(gè)人簡(jiǎn)歷 :http://hr.www.hmlawpc.coml
第三篇:日語(yǔ) 自薦信的范文
自薦信的形式
樣本1
平成○○年 ○○月○○日
株式會(huì)社 ○○○御中
(學(xué)校所在地)○○省
○○學(xué)院、○○學(xué)部日本語(yǔ)科
姓 名:○○
謹(jǐn)啓 初冬の候、貴社ますますご清栄のこととお喜び申し上げます。
突然にて失禮ですが、何とぞご容赦ください。
さて、貴社にて、日本語(yǔ)通訳を募集しておられると承りましたので、以下の點(diǎn)により自己推薦いたします。中學(xué)校のころより、父の影響を受け、日本文化に興味を持ち、そのときから獨(dú)學(xué)で日本語(yǔ)を勉強(qiáng)してましたが、本格的に日本語(yǔ)を勉強(qiáng)したく思い、○○學(xué)院、○○學(xué)部日本語(yǔ)科を受け、一生懸命、日本語(yǔ)を勉強(qiáng)してきました。學(xué)校では、基礎(chǔ)日本語(yǔ)をマスターすると同時(shí)に、放課後の時(shí)間を利用し、日本に関する本をできるだけ読むようにしてきました。それ以外にも、友人を通して、留學(xué)している日本人と友人となり、実際の日本の話(huà)や、実際に話(huà)されている生の日本語(yǔ)を聞くことにより、學(xué)校の勉強(qiáng)だけでは知り得ないことも勉強(qiáng)してきました。日本の友達(dá)ができ、話(huà)しを聞くうちに、さらに、日本に興味を持っています。もっと日本のことを知りたいと思っています。
そんな體験の中、中國(guó)にはない考え方やモノの価値観を持った人たちと觸れ合えたことで、自分の考えや立場(chǎng)について深く考えるようになり、人間的にも一回り成長(zhǎng)できたと感じています。限界を自分で制限せずに何事にも挑戦してみることが、自分の可能性を広げてくれるのだと思っています。
學(xué)校では、日本語(yǔ)だけではなく、貿(mào)易知識(shí)やコンピュータ操作などにも積極的に勉強(qiáng)してきました。エクセルを使った情報(bào)処理や、ワープロなど、コンピュータそのものを使いこなすことを目標(biāo)としてきました。
貴社では、日本について學(xué)ぶ機(jī)會(huì)も環(huán)境も整えられ、日本語(yǔ)通訳として、自分のやる気さえあればいくらでも將來(lái)に向け、打ち込むことができます。私は何を?qū)Wべばよいのか、そして、學(xué)んだものをどうやって自分の將來(lái)に向けて役立てていくのかを、貴社で働く中でさらに考えていきたいと思っています。私の経験を活かしながら、日本語(yǔ)への情熱を最大限に伸ばしていくことができる貴社に就職したいと思いました。私の夢(mèng)は優(yōu)れた通訳になるだけではなく、日中友好の掛け橋の一つになれればと思っています。
以上の理由により、自己推薦いたします。
なにとぞご配慮賜りますようお願(yuàn)い申し上げます。
敬具
樣本2
○○株式會(huì)社 人事?lián)?dāng)者様
拝啓時(shí)下、ますますご清栄のこととお慶び申し上げます。
さて、御社におかれまして日本語(yǔ)通訳一名を募集中とのこと、知人より承りました。ぶしつけで恐縮ですが、私個(gè)人の狀況を慎重に考慮いたしました上で、自己推薦させていただきたく、お手紙を差し上げる次第です。
早速ながら、自己紹介させていただきます。私は○○と申します。19xx年x月xx日、○○省○○に生まれました。10代の頃より、日中間のスムーズな交流をお手伝いできる優(yōu)れた通訳になるべく心に決め、そのための勉強(qiáng)をしてまいりました。200x年x月、○○○○學(xué)校日本語(yǔ)學(xué)部を卒業(yè)いたしました。在學(xué)中は日本語(yǔ)を?qū)煿イ、通常の授業(yè)はもとより、課外の時(shí)間も利用して、日本語(yǔ)學(xué)習(xí)に精進(jìn)してまいりました。その甲斐あって、卒業(yè)前に日本語(yǔ)能力検定試験の一級(jí)に合格しました。日本語(yǔ)通訳には、語(yǔ)學(xué)的な力はもとより、日本についての総合的な理解が求められると考え、時(shí)間を見(jiàn)つけては日本語(yǔ)の書(shū)物に觸れ、また中國(guó)語(yǔ)で書(shū)かれた日本の歴史、地理、文化に関する本を読みふけりました。日本の近現(xiàn)代小説も、多少ながら愛(ài)読しております。
通訳として、御社における様々な場(chǎng)面の交渉を、滯りなく進(jìn)めることにつきましては、僭越ながらいささかの自信を持っております。宜しくご検討くださりたく、お願(yuàn)い申し上げます。
末筆ながら、皆様のご健康と、より一層のご発展をお祈りいたします。
敬具
200x年x月xx日 ○○
第四篇:經(jīng)貿(mào)日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)英文自薦信
經(jīng)貿(mào)日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)英文自薦信
dear leaders:
hello!
xx i am a university department of foreign languages 97, a
student session. graduating in time to see your company"s recruitment of the enlightenment. prospects for the development of your company and i very much admired by www.hmlawpc.comy life credo is: nothing. i think no matter www.hmlawpc.company"s business success, and constantly move forwww.hmlawpc.comes;××
x年x月x日
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系我們及時(shí)刪除。