《野性的呼喚》讀后感 本文簡(jiǎn)介:
狼,是我一直以來(lái)非常崇敬的動(dòng)物。它們機(jī)智勇敢,有著嚴(yán)謹(jǐn)?shù)碾A級(jí)觀(guān)念,是黑暗中的精靈。而狼王則更是令人敬佩。何況在本書(shū)中的狼王竟是一只名叫巴克的狗。傲骨在南方溫暖的法官米勒家,巴克就是一只領(lǐng)頭的狗。因而后來(lái)在北方拉雪橇?xí)r他仍然顯露著驚人的出色和不可泯滅的驕傲。憑著這傲氣,他當(dāng)上了支配者,殺死了原來(lái)的領(lǐng)頭
《野性的呼喚》讀后感 本文內(nèi)容:
狼,是我一直以來(lái)非常崇敬的動(dòng)物。它們機(jī)智勇敢,有著嚴(yán)謹(jǐn)?shù)碾A級(jí)觀(guān)念,是黑暗中的精靈。而狼王則更是令人敬佩。何況在本書(shū)中的狼王竟是一只名叫巴克的狗。
傲骨
在南方溫暖的法官米勒家,巴克就是一只領(lǐng)頭的狗。因而后來(lái)在北方拉雪橇?xí)r他仍然顯露著驚人的出色和不可泯滅的驕傲。憑著這傲氣,他當(dāng)上了支配者,殺死了原來(lái)的領(lǐng)頭狗絲毛。他的速度和勇猛,都是因?yàn)樗幸簧淼陌凉嵌靡泽w現(xiàn)。這,是從他祖先那里繼承下來(lái)的-——不加絲毫修飾的野性。
機(jī)智
從他父母那里,從他祖先那里,傳承給他了有一種財(cái)富——機(jī)智。巴克學(xué)會(huì)從一件錯(cuò)事中總結(jié)經(jīng)驗(yàn),在棍棒與犬牙法則中學(xué)會(huì)生存。這也為他后來(lái)成為狼王奠定了根基。
挫折
被迫離開(kāi)溫暖的家,被人打得滿(mǎn)身是血,在運(yùn)輸途中挨餓受凍,差點(diǎn)被打死……巴克被動(dòng)的一生經(jīng)歷了無(wú)數(shù)的挫折,也曾在鬼門(mén)關(guān)前徘徊。而他堅(jiān)強(qiáng)的活了下來(lái),在無(wú)數(shù)挫折中學(xué)到了很多生存技巧,使他從年輕莽撞到深思老練,成為一只真正嗜血的冷酷殺手。
忠誠(chéng)
巴克再一生中換了很多的主人,有的欣賞他,有的利用他。但無(wú)論主人如何對(duì)他,他總是很盡力的完成自己的任務(wù),做一個(gè)合格的領(lǐng)導(dǎo)者。而對(duì)于他的最后一位主人桑頓,巴克則更加的忠誠(chéng),因?yàn)樗钌畹膼?ài)著主人,心時(shí)刻都不離開(kāi)主人。為了一個(gè)人的愛(ài),他沒(méi)有留戀狼群的自由,回到了主人身邊。他繼承了狗的忠誠(chéng)。
野性
巴克的骨子中隱埋著野性,它在一次次戰(zhàn)斗和磨練中被激發(fā)出來(lái),巴克的眼睛開(kāi)始閃爍綠光,身體變得更加堅(jiān)不可摧。本能的野性讓他撕斷敵人的喉嚨,讓他殺死了一只高大的雄駝鹿,使他聽(tīng)到深山中那凄冷的嚎叫而感到興奮.正是這股野性的熱血,讓他回歸深山,讓他與狼共舞,讓他成為真正的狼。
無(wú)論人們?nèi)绾务Z化動(dòng)物,或用棍棒,或用美食,它們身上始終會(huì)有野性的存在,在危機(jī)時(shí)刻必會(huì)顯露出來(lái).這也是動(dòng)物的迷人之處,它們注定屬于危機(jī)四伏的大自然,它們注定要優(yōu)勝劣汰,它們注定會(huì)為生存而戰(zhàn)。因此,我敬佩狼:戰(zhàn)斗.傷痕.殺戮證明了狼是自然界中的強(qiáng)者,有著血的本性。狼毫無(wú)掩飾地體現(xiàn)出它們真實(shí)的冷酷,卻又不失愛(ài)的溫柔和甜蜜。
這是《野性的呼喚》給我的最大感觸。
《野性的呼喚》讀后感 本文關(guān)鍵詞:讀后感,野性,呼喚
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系我們及時(shí)刪除。