啟示和啟事有什么區(qū)別 本文簡(jiǎn)介:
“啟事”和“啟示”,是人們?nèi)粘I钪杏玫幂^頻繁但又容易混淆的兩個(gè)詞,下面小范文網(wǎng)為大家詳細(xì)介紹啟示和啟事有什么區(qū)別。遺失了東西,寫一張“尋物啟事”;某單位要招工,貼一份“招聘啟事”。但是,上述&ldquo
啟示和啟事有什么區(qū)別 本文內(nèi)容:
“啟事”和“啟示”,是人們?nèi)粘I钪杏玫幂^頻繁但又容易混淆的兩個(gè)詞,下面小范文網(wǎng)為大家詳細(xì)介紹啟示和啟事有什么區(qū)別。
遺失了東西,寫一張“尋物啟事”;某單位要招工,貼一份“招聘啟事”。但是,上述“啟事”卻常被人寫成“啟示”,這類錯(cuò)誤甚至見諸報(bào)刊上的廣告用詞,可見對(duì)這兩個(gè)詞的構(gòu)成和它們各自的含義大有辨析的必要。
我們從詞的內(nèi)涵的角度來辨析這兩個(gè)詞的差別。
本義:“啟”的甲骨文字形像用手去開門,所以它的本義是打開。例如《左傳·襄公二十五年》“門啟而入”,“啟”指打開。
引申義:
第一,后來“啟”由打開的意義引申為開啟、啟發(fā)、讓人得以領(lǐng)悟等意思。如“啟發(fā)”“啟迪”“啟蒙”均用此義。開導(dǎo)蒙昧叫“啟蒙”。例如宋朝朱熹著的《易學(xué)啟蒙》,其書名就表明該書乃是示人學(xué)習(xí)易學(xué)的門徑。教導(dǎo)初學(xué)者也叫“啟蒙”,現(xiàn)在稱幼兒教育為啟蒙教育即用此義。
“啟示”的“啟”義為開導(dǎo)啟發(fā),“示”又有指示、開導(dǎo)、讓人明白某種道理的意思。如:“老師,這個(gè)問題怎樣解答,請(qǐng)您給我一些啟示!”因此,在合成詞“啟示”中,“啟”與“示”是同義并用。“啟示”的意思是啟發(fā)指示、使人有所領(lǐng)悟的意思。
第二,“啟”還有陳述、表白的意思。古詩(shī)《孔雀東南飛》中有“堂上啟阿母”,此處“啟”的意思就是告訴、表白。舊式書信在正文開頭稱“某啟”或“敬啟者”,“啟”均表寫信的人向?qū)Ψ奖戆讍⒏妗?/p>
“啟”的這個(gè)意義構(gòu)成的雙音詞有“啟白”“啟告”“啟報(bào)”等。在合成詞“啟事”和“啟示”中,“啟”表示的意義并不相同。“啟事”的“啟”,則為陳述表白的意思。“啟事”即為公開聲明某事而刊登在報(bào)刊上或張貼在墻壁上的文字。
因此,為尋找失物、招聘職工或其他事情寫個(gè)文告,都應(yīng)當(dāng)稱“啟事”才對(duì),如果自稱“啟示”,那不僅于文意有悖,而且似乎擺出一副居高臨下、自以為給別人啟發(fā)的架勢(shì),這就鬧出了笑話。
啟示和啟事有什么區(qū)別 本文關(guān)鍵詞:啟事,有什么區(qū)別,啟示
啟示和啟事有什么區(qū)別 來源:網(wǎng)絡(luò)整理
免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請(qǐng)聯(lián)系我們及時(shí)刪除。
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請(qǐng)聯(lián)系我們及時(shí)刪除。