雙語教學總結(jié)
《管理學》雙語教學總結(jié)黃丹樨
由于《管理學》是管理專業(yè)(包括公共管理)的專業(yè)基礎課,它將為該專業(yè)的一些后續(xù)的專業(yè)課程如《人力資源管理》、《組織行為學》等等打下基礎,因此一般來說這門課都是在一年級開設的。但是,如果從大一學生的英語水平來看,顯然,雙語教學的要求明顯高于他們所能接受的程度。
首先,從教材來看,我們現(xiàn)在所采用的雙語教材基本上都是國外原版或引進版的英語教材,其所要求的詞匯量是大一學生的好幾倍;更重要的是,《管理學》英文教材中充斥著大量的純語言以外的英語國家的經(jīng)濟、文化、政治等背景,需要有比較廣博的英語知識面;此外,對于企業(yè)的基本了解更是必不可少。但是我們都知道,由于陳舊的高考體制使大多數(shù)學生的知識面變得非常狹窄,同時更由于缺少工作的體驗,因此,原本生動有趣的管理學教科書對于大多數(shù)剛?cè)胄@的大一學生來說,如同天書一般,即使他們花了大量的時間去查字典,找出生詞,仍然常常不得其意。而對于中國學生來說,閱讀還是他們的強項,尚且如此,那么,聽力就更成問題了,尤其是要聽懂充滿著管理學術語的的英語課,就更加難了。最后,用英語考試(英語寫作)對于中國學生同樣是個大問題,這就使得雙語課程的考試也成為大一學生的一個難點。
對于這種現(xiàn)實,我們要做出的選擇也只有以下兩種:其一,不在大一開設雙語課程,其二,在大一開設雙語課程,但想辦法把它開好。就目前高校所具備的條件來看,第一種選擇是明智之舉,尤其是一些專業(yè)基礎課更不宜使用雙語教學。我們都知道雙語教學的實質(zhì)并不是英語,而是專業(yè),如果在學生還不具備一定英語能力的情況下使用英語教學,只會使學生整日忙于惡補英語,往往會忽略了專業(yè)本身的重要性,這就勢必影響到今后的專業(yè)學習。根據(jù)對學生的調(diào)查和跟蹤研究,發(fā)現(xiàn)學生在學完該門課程后,對于專業(yè)知識掌握得很不扎實。因此,建議學校方面最好不要在低年級特別是一年級開設雙語課程。但是,如果一定要在低年級開設,就必須探索出適合于一年級學生的教學模式來。
根據(jù)《管理學》雙語課程的教學實踐和對學生所作的調(diào)查研究來看,要根據(jù)學生的學習意愿和英語水平進行分班教學,對于兩者皆具備的學生可盡量采用全外語教學模式;而對于有學習意愿但英語基礎不夠的學生,則采用中英雙語過渡式的教學模式;對于既缺乏意愿,英語基礎又不好的學生應當允許他們不選擇雙語模式,而采用中文教學。當然,這勢必會影響到同一專業(yè),同一門課程,教材教法不統(tǒng)一,在學分相同的情況下,導致大部分學生由于功利心理而避重就輕,從而放棄對雙語課程的選擇。這就要求學校能夠在學分方面對雙語教學有所傾斜,使選雙語教學的學生能夠得到更多的學分,從而提高學生的學習積極性。而對于第三類學生,我們也應該給他們不選擇雙語課程的權(quán)利。
在三年的雙語教學過程中,本文作者發(fā)現(xiàn)有不少學生由于過去英語基礎不好,一直對英語懷有恐懼心理,所以,強制每個學生都統(tǒng)一選擇雙語似乎會影響到這類學生對專業(yè)課程的學習。而這些學生中有相當多數(shù)本來對專業(yè)懷有渾厚的興趣,但正是因為英語的困擾,才使得他們連對專業(yè)課的掌握都受到影響。這對于將來學生的專業(yè)素質(zhì)的提高是很不利的。
由于雙語教學的學習任務比較繁重,必須要付出很多時間和精力。因此,只有同時具備學習意愿和一定英語水平的學生才有可能有所收獲。否則,只會適得其反。所以,學校應當對雙語課程要有較為靈活的選課方式,一刀切的做法只會使學生喪失對雙語課程的興趣和信心。對于學習意愿的了解,可以通過簡單的調(diào)查問卷獲得。而對于英語水平,則可以根據(jù)大學入學時高考成績或經(jīng)過再測試來獲得較可靠的信息。
在大學一年級進行《管理學》雙語教學,要充分考慮到大一新生的特點,對于剛剛從中學畢業(yè),且大多數(shù)人第一次遠離家人到大學校園,很多學生一時還無法完全適應大學的自主性學習的特點,所以作為大學教師,尤其是雙語課程的教師,更需要在學習方面給予他們更多的、具體的指導,否則,他們就會隨著新鮮感的消失、期末臨近的考試壓力而對雙語課程的學習失去興趣。
由于《管理學》是一門理論和實踐性都較強的課程,因此,對于剛?cè)雽W的新生來說,要理解中文的管理學教材都有困難,更不用說英文教材了。因此,引導學生利用課余時間大量閱讀管理類的期刊、專著,擴大他們的知識面,就顯得尤其必要。教師要能開出適合大一學生閱讀的管理類專業(yè)的書籍和期刊。
以上主要是針對大一學生的特殊性提出的一些看法。對于大二下或大三的學生來說,雙語課程的實施更具有現(xiàn)實意義和可行性,因為此時大多數(shù)學生已經(jīng)通過四、六級考試,并且完成了一些專業(yè)基礎課的學習,對本專業(yè)已有一定的了解,在此基礎上進行雙語教學既具有可行性又具一定的挑戰(zhàn)性,對于大多數(shù)學生來說,“跳一跳就能摘到桃子”。但即便如此,我們也應注意到學生在英語和專業(yè)能力上的差距,因此,在雙語教學中,對不同能力和意愿的高年級學生仍應采取具有區(qū)別性的雙語教學模式,否則,同樣可能使教學效果不盡如人意。
由于《管理學》自身的學科特點,它的課程模式必然是以大量的案例教學為主,但是考慮到雙語教學的特殊性,因此,一味采取案例教學也存在一定難度。原因是學生對國外教材的消化是有限的,這就要求教師在課堂上必須對其講解清楚,而采用英語講授會占用大量的教學時間,因為大多數(shù)學生對讀懂和聽懂專業(yè)英語語匯存在很大困難,所以教師不得不花大量時間用于解釋專業(yè)術語和基本的知識理論要點。而案例教學同樣需要大量的課時才能完成。那么,怎樣才能既保證學生對管理學基本知識要點的掌握,同時又能以生動的案例教學引導學生用所學知識理論去分析和解決管理中的實際問題?這個問題在課時有限的情況下,就轉(zhuǎn)化為如何有效分配講授與案例教學的時間。
在過去三年的教學中,筆者先后采取過多種模式,最初是幾乎全部講授,在課程的最后,集中幾個課時,對課本上已有的案例進行分析,但主要以教師的分析為主,因為時間有限,所以沒能做到讓學生參與,這種上課方式容易使學生對管理學這門課程產(chǎn)生厭倦,不利于學生全面了解管理學學科的實質(zhì)與內(nèi)涵。因此,在后來的教學中,將它改成每章結(jié)束后,要求學生根據(jù)本章所要求掌握的基本知識和原理先對案例進行預習,在課堂上,要求學生自己對案例先分析,提出不同觀點,而教師則將學生的觀點寫在黑板上,使其他同學能一目了然,同時也能吸引學生對案例的注意力并引起他們的進一步思考。但是由于本課程采用的大班上課,因此,每個班有近一百個學生,又由于教室的位置都是固定的,不利于在課堂上組織學生進行案例討論,這也是多年來制約筆者所在的學院《管理學》案例教學的一個障礙。但是,作為教師,不得不努力克服這些條件的限制,尋找出適合學生同時又能在一定程度上突破傳統(tǒng)教學弊端的模式。所以,就嘗試以傳統(tǒng)的課堂提問代替案例教學,但是,這種方式會使某些學生的參與度大大降低,部分學生會對課堂提問存在僥幸心理而不認真思考案例等等,當然,在一定程度上還是能緩解由于缺少案例分析以及學生被動學習所帶來的弊病。
從以往的教學經(jīng)驗來看,《管理學》雙語課的班級一般宜在40個學生左右,最多不能超過60個學生。由于學科的特點要求《管理學》課程必須輔以大量的案例討論。因此決定了它的班級人數(shù)必須有所控制,否則作為教師難以施展,將在很在程度上影響到教學效果。
此外,如何幫助學生更好地理解英文案例及案例討論中的中英文使用的比例將關系到案例討論的效果。由于國外教科書上的英文案例中會出現(xiàn)一些當代英美國家近些年來使用的新詞或新用法,以及個別的俚語等,這些詞往往在學生所使用的普通學生詞典上查不到,因此,必須事先將這些詞挑出來,對學生進行解釋,以幫助他們更好地理解案例。但考慮到學生的英語口語水平,因此不要求他們用英語來分析案例,以免使專業(yè)課演變?yōu)橛⒄Z口語練習課,從而誤導學生更加關注英語口語而不關注本專業(yè)的學習。
但是,對于既有雙語學習意愿、英語程度又比較高的學生,則另當別論,可以采取大量英文比例的案例教學。因為筆者同時也兼研究生的專業(yè)英語課,對研究生所采取的上課模式就是要求研究生在課前先閱讀英文案例,并要求能在課堂上用英語簡要復述該案例,然后組織小組的案例討論。在討論結(jié)束之后,要求各小組進行最后的總結(jié)。筆者則在討論的同時和討論結(jié)束后對該案例進行講評。雖然,專業(yè)英語課的側(cè)重點是在英語上,更重視學生使用英語專業(yè)術語來進行專業(yè)討論的能力。但是,顯然,我們可以從中借鑒很多經(jīng)驗和模式。筆者認為,雙語課的重點在專業(yè),而不在英語口語表達能力。所以在案例討論時可以使用中英兩種語言進行討論,但是教師的講評則可以采用英語進行。以案例為線索,對《管理學》課程進行串講。但是這種教學模式必須將班級人數(shù)控制在40-50個學生以內(nèi)。但是,目前學校大量擴招導致師生比偏低,從而使小班制教學難以實施。因此,在這個問題上,筆者堅持認為,雙語教學不宜大規(guī)模地在整個年級的學生中全面鋪開,而應當在上文提到的既有學習意愿英語程度又相對較好的學生中小范圍鋪開,從而達到更加理想的教學效果,在將來吸引更多的學生加入。
在《管理學》雙語教學中,我曾經(jīng)嘗試用不同的中英雙語比例來進行課堂教學,正如上文提到的,其教學效果取決于學生的英語水平,特別是聽力水平。根據(jù)上課過程中,對學生的反應觀察來看,大多數(shù)學生上課都很努力,但是,英語聽力好的學生往往能跟著教師的思路走,但部分英語程度較差的學生顯然有些跟不上,所以常常需要用中文解釋后方才完全明白。在是否使用全英語教學中,很多教師似乎都認為有條件的就要盡可能用英語。但是本人對此持反對意見。首先,要具備所謂的條件,對于大多數(shù)非重點院校來說就幾乎是不可能的,即使像福州大學這樣的211工程的重點院校,其生源的分數(shù)線都在本一批線上,仍然不具備全英語教學的條件。更何況,制約全英語教學的另一個重要條件是教師本身的英語水平,特別是口語水平。本人雖然是英語專業(yè)碩士畢業(yè),也有多年的各類英語教學,特別是口語教學和專業(yè)英語教學的經(jīng)驗,但是要將《管理學》專業(yè)用中國學生能明白的專業(yè)口頭英語完全表達到位,也需要經(jīng)過大量的準備。有些人認為聘請海歸人士來上雙語課就能解決師資的問題,其實不然,先不說海歸人士的稀缺,就說他們的英語水平,即使在國外拿到博士學位,其英語的口語水平也是有限的,因為大多數(shù)中國留學生在國外根本無法進入美國的主流社會,他們的英語只限于日常必需的生活、學習和工作的一般用語,雖然他們在專業(yè)上的聽力、閱讀水平都相當高,但是由于從小的母語環(huán)境不是英語,這就在很大程度上制約了他們的口語水平的提高。且不論他們當中有些人不一定具備好教師的資質(zhì)與訓練(較高的學術水平從來不等于高超的講課藝術)。再者,即使學校聘請國外教師來對中國學生講授《管理學》,其效果也不是像某些人想像的那么好。為什么這么說呢?因為我們也都知道,不是會聽說中文的人就一定能聽大學里的所有課程了,否則人人都可以成為大學生了。本身,用母語來上專業(yè)課就需要學生有足夠的專業(yè)詞匯、與專業(yè)有關的閱讀量(哪怕只是讀讀教科書)以及相當程度的中文理解力。因此,即使有很高的英語水平,也需要有一定的專業(yè)基礎,一堂課下來,一定是筋疲力盡。更不用說大多數(shù)中國學生目前的英語水平了。
因此,在筆者看來,盲目地強調(diào)全英語的雙語教學只會導致對專業(yè)課程教學質(zhì)量的下降。從宏觀層面來看,高校的市場化趨勢已在所難免,在未來幾年內(nèi),由于畢業(yè)生就業(yè)問題所引發(fā)的高校招生問題將會進一步提醒我們讓學生掌握市場需要的技能和知識,以及培養(yǎng)他們具備在市場上打拼的生存能力才是高校教育的根本。因此,從這個長遠的根本目標來看,英語應該是也只能是培養(yǎng)學生專業(yè)能力的一種工具或手段,當這種工具不好用,當手段不夠有效的時候,我們可能只能有限地使用它,甚至有時不得不丟棄它。所以,本人主張,還雙語教學本來面目,即做到真正的“雙語”使用兩種語言。雙語的真正目的無非是使學生多掌握一些用另一種語言(英語)來表述專業(yè)問題的途徑,以使他們在未來更加全球化的經(jīng)濟中能保持一定的競爭力。但切不可將英語或雙語教學抬高到一個不切實際的高度,否則只會適得其反。
擴展閱讀:雙語教學工作總結(jié)
阿克吐別克鄉(xiāng)中學雙語教學工作總結(jié)
(201*-201*學年第二學期)
一、學校概況
為加強漢語教學,適應社會經(jīng)濟發(fā)展的需要,使教育密切為我縣經(jīng)濟跨越式發(fā)展服務,為各族人民服務,在縣委、縣人民政府和教育局的領導下,我校不斷加大雙語教學力度。通過努力實踐取得了一定的成績,現(xiàn)總結(jié)如下:
我校為寄宿制初級中學,目前我校有53個教學班,在校生1367名,在崗教職工141人,用漢語授課教師20人,通過漢語水平考試8級以上7人、7級8人、其他均為6級以下,通過普通話測試30人,通過英語水平考試6級5人。開設雙語班7個(一年級2個班、三年級3個班、四年級2個班)。
辦學指導思想:認真貫徹黨的教育方針,實施素質(zhì)教育,加強漢語學習,提高教育教學質(zhì)量。積極推進并努力探索雙語教學的模式,以培養(yǎng)“民漢兼通”的人才為目的,為高等學校輸送合格的生源。辦學思路:
1、努力探索以理科為主的部分課程用漢語授課的雙語教學模式。2、逐步過渡到除母語文之外的其它課程用漢語授課的模式。3、最終過渡到全部課程用漢語言授課,同時加授母語文的模式。辦學目標:
1、提高漢語水平,促進“民漢兼通”目標的實現(xiàn),初中畢業(yè)生達到能說會寫的水平。2、強化理科教學,數(shù)、理、化等用漢語授課的成績接近或達到本地區(qū)漢語系學校數(shù)、理、化平均成績水平。
3、保證學生對本民族母語的學習和掌握,本民族母語水平不低于同年級母語授課的非雙語班學生的語文水平。
4、具有一定的英語水平,以便在升入高等院校后能較順利地接受高等教育。
5、使少數(shù)民族初中學生畢業(yè)達到“民漢兼通”目標,為今后的學習和工作奠定堅實的基礎。
培養(yǎng)目標:
近期目標:探索培養(yǎng)模式,推動漢語教學,提高學生漢語交流能力,提高少數(shù)民族教育質(zhì)量;推動課程設置、授課模式等與全國接軌。
長遠目標:培養(yǎng)與全國接軌的、“民漢兼通”的人才。二、加強學校管理,全面推進雙語教學1、加強對雙語教學的組織領導。
1)進一步加強學校的規(guī)范化管理,不斷完善各項規(guī)章制度,切實改進學校的“三風”(教風、學風、校風)。把雙語教學工作列入了學校教學工作的首位,以培養(yǎng)學生的創(chuàng)新精神和實踐能力為重點,加快了漢語教學的步代。特別在教學常規(guī)管理和教學方法上的有機結(jié)合,在教材教法研究和教育教學質(zhì)量、教師業(yè)務能力等方面起到了領頭羊的作用。漢語教學在全縣起到了模范帶頭作用,處于領先地位。2)科學的課程設置。認真學習了“少數(shù)民族中學漢語授課試驗方案(試行)”,貫徹黨和國家的教育方針,制定并落實了教學計劃和雙語教學實施方案。開足開齊課程,開設的課程中數(shù)、理、化、英語、信息技術逐步實驗用漢語授課,盡量使用漢語系全日制統(tǒng)編教材,力爭和漢語系學校保持統(tǒng)一進度,其它科目用母語授課,使用民語系全日制統(tǒng)編教材。漢語課在起始年級(學前班)每周增適當加多課時量,此外每天安排了一課時的早讀,從而達到盡快適應用漢語聽課。起始年級結(jié)束后視情況恢復到了原來的課時量。
2、進一步加強對師資隊伍的建設,全面提高教育質(zhì)量。一是加大師德師風教育的力度,在學校大力開展民族團結(jié)教育,尤其是加強教師關愛學生的教育;二是重視教師能力的提高,特別是創(chuàng)新能力的培養(yǎng),我校近幾年來陸續(xù)選派19余名教師參加國家級、自治區(qū)級“雙語”骨干教師培訓、計算機培訓、遠程教育培訓。今年學校拿出專項費用,選派多名教師參加了雙語骨干教師培訓、新課改培訓。除此之外加強經(jīng)驗交流,積極組織教師外出學習先進教學方法和經(jīng)驗,取長補短;三是抓好教師的校本培訓,切實轉(zhuǎn)變學校領導班子的教育觀念,堅持校本培訓以提升教師造和自我發(fā)展為核心,充分利用現(xiàn)代教育手段,努力提高教育教學水平,對全校45歲以下的教職工在校內(nèi)分別組織了每周兩課時的漢語、英語、計算機培訓,由本校專任教師上課;四是培養(yǎng)教師樹立終身學習的觀念,鼓勵教師立足教育實踐,大力開展教研活動,不斷提高教師素質(zhì)。3、創(chuàng)造良好的語言環(huán)境。在學生中開展了講漢語故事、讀漢文材料、漢語知識競賽、猜謎語、雙語演講、速寫漢字、寫漢語日記、大合唱、表演節(jié)目、班級之間進行辦漢文黑板報比賽等活動,將漢語融于各項趣味的文娛活動之中,調(diào)動學生學習漢語的積極性。
學校雙語教學工作開展以來,教育教學效果明顯,我們深深懂得,通過雙語教學使學生掌握漢語這個交際工具,不僅架起獲取知識和信息的橋梁;同時也是培養(yǎng)少數(shù)民族人才,發(fā)展社會主義經(jīng)濟的具體戰(zhàn)略措施的需要;雙語教學是實現(xiàn)“民漢兼通”的必由之路;是發(fā)展和繁榮民族教育的必由之路;是一種嶄新的、有效的培養(yǎng)少數(shù)民族人才的教學模式,為把學生培養(yǎng)成真正的雙語人才奠定了堅實的基礎。
雙語教學對于我們這樣一個貧困邊遠的多民族聚居縣,符合各民族共同發(fā)展、共同繁榮、對我們的要求,既是時代的召喚,也是各族人民的共同愿望,雙語教學增進了各民族之間的相互了解,增進了各民族之間的大團結(jié)。
五、存在的問題
1、課程設置上有所困難。從新課程改革實施以來,自治區(qū)還未發(fā)行“雙語”班教學課程計劃。因為雙語班比普通民語系初中班多設英語課,比漢語系初中班多設漢語課,而且根據(jù)雙語教學要求,還需加大漢語、數(shù)、理、化等一些課程的課時量,因此這給雙語教學課程設置帶來一定困難。雖然“雙語”教學已進行多年的探索和實踐,但還沒有統(tǒng)一的規(guī)范,在一定程序上制約了“雙語”教學的發(fā)展進程。2、教育資源短缺。目前學校尚未配備語音實驗室、多媒體教室;音、體、美器材、圖書資料、實驗器材滿足不了教育教學的需要。
我們在雙語教學方面雖然取得了一定的成績,但還有許多缺點和不足,這將是我們今后工作的重點和努力的方向。我們堅信,在上級各部門的關心支持和正確領導下,我校的雙語教學工作在短期內(nèi)一定會有長足的發(fā)展。
阿克吐別克鄉(xiāng)中學201*年6月25日
阿克吐別克鄉(xiāng)中學雙語教學工作總結(jié)
(201*-201*學年第二學期)
鞏留縣阿克吐別克鄉(xiāng)中學
201*年6月25日
友情提示:本文中關于《雙語教學總結(jié)》給出的范例僅供您參考拓展思維使用,雙語教學總結(jié):該篇文章建議您自主創(chuàng)作。
來源:網(wǎng)絡整理 免責聲明:本文僅限學習分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時刪除。