電力工程詞匯翻譯的個(gè)人總結(jié)(部分)
Page1of6
Disorderly混亂的(形容詞)Probationperiod試用期、見(jiàn)習(xí)期Laborcompensation勞動(dòng)報(bào)酬Liquidateddamages違約金Provisions條款(用于合同中)Mandatoryprovisions約束性條款A(yù)dministrativestatutes行政法規(guī)overtimepay加班費(fèi)succeedto繼承makepublic公示、曝光onsite在現(xiàn)場(chǎng)
advancepayment預(yù)付款currency貨幣
value估價(jià)(valuation)at
entitlement權(quán)利giveanentitlementto…entitle…to…授權(quán)minimize將...減到最小forcemajeure不可抗力claims索賠arbitration仲裁appoint(ment)任命,委任adjudicationboard裁決委員會(huì)DAB(disputeadjudicationboard)爭(zhēng)端裁決委員會(huì)amicablesettlement和解expiry期滿(expire)expiredexpirydate有效期限entity實(shí)體
unlessotherwisestated(specified,noted,mentioned)除非另有說(shuō)明bidder,tenderer投標(biāo)人biddocuments標(biāo)書(shū),投標(biāo)文件tender(bidfor)投標(biāo),標(biāo)書(shū)offer報(bào)價(jià)therewith隨其,與之onbehalfof代表…fromtimetotime有時(shí)
FIDIC國(guó)際咨詢工程師聯(lián)合會(huì)livingquarters居住場(chǎng)所relateto涉及amongst在…之中擬采用intendtoadoptadverselyaffect…不利影響inthisevent在這種情況下attribute(able)to歸因于,由于proposeto建議…inadditionto還有…
default違約行為due應(yīng)付款Theitem1.1shallapply.第1.1條款應(yīng)適用。Thefollowingitemsshallnotapply:
下列條款應(yīng)不適用:
Shallbedeemedto…應(yīng)被認(rèn)為,應(yīng)被視為Remainliableto仍對(duì)…負(fù)責(zé)Asthecasemaybe視情況而定Incur招致
Comprise包含,包括
Havean(adverse)impacton對(duì)…產(chǎn)生影響Submitto提交
Atanymoment隨時(shí),任何時(shí)間Overheadcharges(企業(yè)一般)管理費(fèi)Receipt收據(jù)invoice發(fā)票Quotation報(bào)價(jià)單voucher憑證,保證人Account賬單,賬目Substantiation證明Insubstantiation作為證明Daywork計(jì)日工作,日工Takeaccountof考慮Interestfreeloan無(wú)息貸款Repayment還款repay償還Onestatementinsixcopies一式六份報(bào)表Deduct扣除Crossout刪除、注銷
Page2of6
Quarterly一年四季的,每季的Monthly每月的,每月一次adv.adj.Prejudice偏見(jiàn),損害主動(dòng)齒輪drivegear從動(dòng)齒輪drivengear打壓試驗(yàn)bulgetest木楔chock楔wedge
絲扣、螺紋thread塞尺feelergauge紅外線(的)infrared(ray)光譜spectrum斬波器chopper公差tolerance膠木板bakeliteplatePerformancesecurity履約擔(dān)保Performancecertificate履約證書(shū)Provisional臨時(shí)的,暫時(shí)的Retentionmoney保留金Discharge結(jié)清證明Employer’sliability雇主責(zé)任Release解除
Performanceguarantees履約保證Party當(dāng)事方(或一方)Basedate基準(zhǔn)日期Timeforcompletion竣工時(shí)間
Immediateinterests直接利益,切身利益Ashhopper灰斗帶電部分livepart
MCC(Motorcontrolcenter)電動(dòng)控制中心PC(powercenter)動(dòng)力中心Disconnectorswitch(DS)隔離刀閘GDS(ES)接地刀閘Switch刀閘、開(kāi)關(guān)CB開(kāi)關(guān)、斷路器
Testsoncompletion竣工試驗(yàn)Testsaftercompletion竣工后試驗(yàn)Defectsnotificationperiod缺陷通知期限Finalstatement最終報(bào)表Permanentworks永久工程Plant生產(chǎn)設(shè)備Section分項(xiàng)工程Temporaryworks臨時(shí)工程Contractagreement合同協(xié)議書(shū)Confidentiality保密性
Jointandseveralliabilities(obligation)共同的和各自的責(zé)任Delegatedpersons受托人員KeepTopSideUp請(qǐng)勿倒立PowerFrequencyWithstandVoltage工頻耐受電壓鍍銀SilverPlating絕緣件InsulationPieces
應(yīng)考慮considerationshallbetakenonInconsiderationof…基于、考慮到……拆開(kāi)、拆卸dismounting復(fù)合材料compositematerial過(guò)熱或閃絡(luò)over-heatingorflashover力矩扳手momentspannerCastablerefractorymaterial澆筑料底座、支架、吊架base,bracket,hangerroger收到了;知道了sectorclear!I’minposition!到位Fallback!后退Bymeansof通過(guò)、依靠Hygiene衛(wèi)生、衛(wèi)生學(xué)
Asthecasemaybe根據(jù)具體情況而定Oftheopinionthat(1)認(rèn)為、相信…(2)主張…Ofthesameopinion持同一看法
Page3of6
Metro/subway地鐵英/美Followup追根究底
Undersomeotherguise以其他名義Concludeacontract/anagreement建立合同/訂約
Open-endedemploymentcontract無(wú)固定期限勞動(dòng)合同Agreeupon對(duì)…….意見(jiàn)一致ImposeAonB加A于B
Severancepay解雇費(fèi)、解雇賠償金Insult,corporallypunish,beat,illegallysearchordetain
侮辱、體罰、毆打、非法搜查或拘禁Bearout證實(shí)
CompactCFB(CCFB)緊湊式CFBPulverizedfuelcombustion煤粉燃燒(PCboiler)煤粉爐Stoker加煤爐(原始的)Elbowductburner風(fēng)道燃燒器Evaporativesurfaces蒸發(fā)屏Buckstay剛性梁
AttemperatorBlockvalve減溫器截止閥HHV(highheatvalue)高熱值Fuelfeedchute進(jìn)料槽IsolationValve隔離閥Airbustle氣團(tuán)
“Y”splittervalveY型轉(zhuǎn)向閥Airlockvalve鎖氣閥Blockvalve(tripvalve)截止閥Shutoffvalve安全切斷閥Globevalve截止閥Gatevalve閘閥Valvestem閥桿Lightoff點(diǎn)火成功
Travelingbandscreen(fine)自走式帶型篩
Magnetitefilm氧化膜Boilerlay-upPurge吹掃
Wingwall蒸發(fā)屏(彎式)TurndownratioVortexfinder中心筒
Compactseparator緊湊式分離器Wallseal墻封
Refractorystuds耐火材料抓釘Cross-overduct水平煙道Serpentinetube蛇形管Seismicstops導(dǎo)向裝置
Plenum(airchamber/windbox)風(fēng)室Grid(airdistributor)布風(fēng)板Fuelmastercontroller主燃料控制Summer(控制部分)Controldamper調(diào)節(jié)擋板Motiveforce原動(dòng)力Ringduct環(huán)形風(fēng)道X-overduct水平煙道Functioncurve函數(shù)曲線Thermalstress熱應(yīng)力Carbonresidue焦炭殘?jiān)黃kiprake(coarse)粗篩Pulppump泥漿泵Pitching俯仰Rootvalve根閥Bottomvalve末端閥Domevalve圓頂閥Vesselpump倉(cāng)泵Aircannon空氣炮
Bucketelevator斗(式)提(升)機(jī)Chainbucket鏈斗機(jī)Winch(windlass)卷?yè)P(yáng)機(jī)Waterdispenser飲水機(jī)Oildispenser加油機(jī)Page4of6
Suctiondispenser卸油機(jī)Coaljolter震動(dòng)器
Vibratingfeeder活化給煤機(jī)
FurnaceSafetyguardSupervisorySystem鍋爐安全監(jiān)控系統(tǒng)
Vendor廠商Subvendor分廠商Punch打孔機(jī)punchlist穿孔文件FieldChangeRequest(FCR)現(xiàn)場(chǎng)變更說(shuō)明GPHR(GrossPlantHeatRate)總電廠熱耗Check-out付賬離開(kāi)、結(jié)賬Checklist清單、選購(gòu)圖書(shū)單Interact/Interactive交互的Intercross交叉的
KWH(kilowatt-hour)meter電度表Steamgenerator蒸汽發(fā)生器(鍋爐)Damper擋板、阻尼器(Bull)Dozer推土機(jī)Floatbuoy浮標(biāo)
Pushandpullswitch推拉開(kāi)關(guān)Drawerswitch抽屜開(kāi)關(guān)Orificeplate節(jié)流孔板T-beam丁字梁Y-joint叉形接頭
Transceiver收發(fā)機(jī)、收發(fā)器
Setvaluewords
Quadrilateralresistance四邊形特性電阻Disabled/enabled禁止/投入Digitalfilter數(shù)字濾波
Passive被動(dòng)式active主動(dòng)式Stepsize步長(zhǎng)
TOC(triponclose)合閘后跳閘TOR(triponreclose)重合閘后跳閘Loadblinder負(fù)荷遮擋Reach范圍
Powerswing功率震蕩
NPHR(NetPlantHeatRate)電廠凈熱耗VWO(ValveWideOpen)閥門全開(kāi)Bonafidetest有效試驗(yàn)、真實(shí)性試驗(yàn)Sluicegate水閘、水門
Pressure&temperaturereducingdevice減溫減壓裝置
Coalfeedair播煤風(fēng)、給煤風(fēng)Upload/download上傳、下載Check-in報(bào)到處、登記處
Non-directional/directionalforward/directionalreverse無(wú)方向/正向/反向Definitetimelimit定時(shí)限Inversetimelimit反時(shí)限D(zhuǎn)eadtime閉鎖時(shí)間Checksynchronization檢同期DeadLine/LiveBus
線路無(wú)壓/母線有壓
Backupprotection后備保護(hù)
Rampload躍變負(fù)荷
TSI(turbinesupervisoryinstruments)汽機(jī)監(jiān)視儀表系統(tǒng)Dumptruck翻斗車
Tutorial指南tutor家庭教師、輔導(dǎo)教師Simulatingsynchronization假同期Take-updevice(皮帶)張緊裝置Steamjetairejector射汽抽氣器Warehouse倉(cāng)庫(kù)
Craneandhoist吊車和起重機(jī)Trolley橫行小車
Expatriatestaff離國(guó)服務(wù)的工作人員TOP(Take-OverPackage)移交文件TakingOverCertificate(TOC)移交證書(shū)B(niǎo)OP(BalanceofPlant)公用輔助系統(tǒng)Grouting灌筑Conduit管道、導(dǎo)管Page5of6
Flux助焊劑Cabletray電纜托架Onshoreboring近岸鉆孔Offshoreboring離岸鉆孔As-builtdesign實(shí)際建造設(shè)計(jì)As-builtdocument實(shí)際建造文檔As-performedschedule實(shí)際進(jìn)度計(jì)劃Writeto…給---寫(xiě)信
Ingood(bad)order情況正常、整齊Beonaparwith…與---相媲美Liein…在于---
Aforementioned上述的、前述的Bevel斜角、斜面、傾斜Fastcutbacktest快速切回試驗(yàn)Loadrejectiontest甩負(fù)荷試驗(yàn)Expressone’sheartfeltthankstoHaveanencounterwithsb遇見(jiàn)某人Primer底漆Toppainting表漆Gearbox變速箱
CEMS(continuousemissionmonitorsystem)連續(xù)排放監(jiān)測(cè)系統(tǒng)Klaxonorsiren電喇叭或汽笛Annunciator報(bào)警器Sprinkler噴灑器、灑水車Wireconduit導(dǎo)線管Delugesystem噴水系統(tǒng)Ionization電離Hydrostatictest水壓試驗(yàn)Bumper緩沖器Pendantbutton懸吊按鈕Travel行程Stroke沖程
Walkway走道、人行道Spotlight聚光燈Receptacle插座【電工】
Monitorscreen監(jiān)視屏Telephonejack電話插孔
Joystick操縱桿(相機(jī)、攝像頭等)Magneticseparator除鐵器Bulkdensity容積密度(12t/m3)Traveling/slewing斗輪機(jī)的行走/旋轉(zhuǎn)Droop/sag下垂,下陷Beltofftrackswitch皮帶跑偏開(kāi)關(guān)Placement鋪設(shè)、放置、布置Preceding在前的Wattmeter功率計(jì)Rpmmeter轉(zhuǎn)速計(jì)Wyeconnection星形連接Advancenotice預(yù)先通知
Tentative暫定的,試驗(yàn)性的provisionalThecontractissilentonsth合同對(duì)…無(wú)規(guī)定、無(wú)記錄Equalpayshallbegivenforequalwork.同工同酬
Agreeupon對(duì)…意見(jiàn)一致、一致同意…Tradeunion工會(huì)
Beauthorizedtodo被授權(quán)做…Barscreen條形篩Derated降出力
LetterofInterest(LOI)投資意向書(shū)EPC(Engineering,ProcurementandConstruction)(asina“turnkey”contract)Particulatematter顆粒物
Noiseabatement噪聲控制、噪聲消除Envelope外殼、包線、包跡、涂層FCB(FastCutBack)快速甩負(fù)荷RB(RunBack)快速減負(fù)荷GIS(GasInsulatedSwitchgear)氣體絕緣開(kāi)關(guān)設(shè)備PID調(diào)節(jié)器
(ProportionalIntegrationDifferential)ControllerPage6of6
Counter計(jì)數(shù)器Trigger觸發(fā)器
PAC(PreliminaryAcceptanceCertificate)預(yù)驗(yàn)收/臨時(shí)驗(yàn)收證書(shū)FAC(FinalAcceptanceCertificate)最終驗(yàn)收證書(shū)
BOT(Build-Operate-Transfer)(Turnkey)建設(shè)--運(yùn)營(yíng)--移交(交鑰匙工程)Jockeypump(消防用)穩(wěn)壓泵Sumppump潛污泵Touchon略微提到
擴(kuò)展閱讀:翻譯詞匯總結(jié)
一、政治類:
1日益昌盛becomeincreasinglyprosperous2.快速發(fā)展developrapidly3.隆重集會(huì)gatherceremoniously4.熱愛(ài)和平lovepeace5.追求進(jìn)步pursueprogress
6.履行權(quán)利和義務(wù)performtheresponsibilitiesandobligations7.回顧奮斗歷程reviewthecourseofstruggle8.展望偉大征程lookintothegreatjourney
9.充滿信心和力量befilledwithconfidenceandstrength10.必勝beboundtowin
11.主張各國(guó)政府采取行動(dòng)urgegovernmentsofallcountriestotakeaction12.和平共處coexistpeacefully
13.對(duì)內(nèi)開(kāi)放和對(duì)外開(kāi)放openupbothexternallyandinternally14.經(jīng)歷兩個(gè)不同時(shí)期experiencetwodifferentperiods15.戰(zhàn)勝無(wú)數(shù)的困難overcomenumerousdifficulties16.贏得一個(gè)又一個(gè)勝利winonevictoryafteranother17.完全意識(shí)到befullyawarethat
18.邁出重要的一步makeanimportantstep19.采取各種措施adoptvariousmeasures
20.得出結(jié)論,告一段落draw(arriveat,cometoreach)aconclusion
實(shí)現(xiàn)民族獨(dú)立realizenationalindependence22.追求真理seekthetruth
23.建立社會(huì)主義制度establishasocialistsystem
24.根除(防止,消除)腐敗rootout(prevent,eliminate)corruption25.響應(yīng)號(hào)召respondtothecall26.進(jìn)入新時(shí)期enteranewperiod27.實(shí)行新政策practicenewpolicies
28.展現(xiàn)生機(jī)和活力displayone’svigorandvitality29.增強(qiáng)綜合國(guó)力和國(guó)際竟?fàn)幜?/p>
Enhancecomprehensive(overall)nationalstrengthandinternationalcompetitiveness
30.進(jìn)入世界先進(jìn)行列edgeintotheadvancedranksintheworld31.解決溫飽問(wèn)題
solvetheproblemoffoodandclothing32.吸收各國(guó)文明的先進(jìn)成果
absorbwhatisadvancedinothercivilizations33.與日俱增increaseeveryday
34.實(shí)現(xiàn)夙愿fulfillthelong-cherishedwishes35.必將實(shí)現(xiàn)beboundtocometrue
36.鍛造一支人民軍隊(duì)forgeapeople’sarmy37.建立鞏固的國(guó)防buildastrongnationaldefense38.進(jìn)行和談holdpeacetalks39.修改法律amendthelaws40.在...中起(至關(guān))重要的作用
playamajor(crucial,animportant)rolein
41.對(duì)...做出重要(巨大)貢獻(xiàn)makeimportant(great,major)contributionsto42.遵循規(guī)則followtheprinciples
43.把理論和實(shí)際結(jié)合起來(lái)integratetheorywithpractice44.把...作為指導(dǎo)takeastheguide45.緩和緊張狀況easethetension
46.高舉偉大旗幟holdhighthegreatbanner47.解決新問(wèn)題resolvenewproblems
48.觀察當(dāng)今世界observethepresent-dayworld49.開(kāi)拓前進(jìn)openupnewwaysforward50.增強(qiáng)凝聚力enhancetherallypower
51.結(jié)束暴力,開(kāi)始和平談判endtheviolenceandresumepeacetalks52.進(jìn)行戰(zhàn)略性調(diào)整makestrategicreadjustment53.開(kāi)始生效gointoeffect/enterintoforce54.就...接受妥協(xié)acceptacompromiseon55.接受...的采訪beinterviewedby
56.把看成社會(huì)公敵lookuponasathreattosociety57.把捐給慈善機(jī)構(gòu)donatetocharities58.維護(hù)世界和平maintainworldpeace
59.擺脫貧窮落后getridofpovertyandbackwardness60.實(shí)現(xiàn)發(fā)展繁榮bringaboutdevelopmentandprosperity61.反對(duì)各種形式的恐怖主義beopposedtoallformsofterrorism62.宣布。。。召開(kāi)announcetheopeningof
63.對(duì)...具有深遠(yuǎn)的影響haveafar-reachingimpacton64.面對(duì)...明顯的缺陷faceuptotheobviousdefectsof
65.保護(hù)婦女權(quán)利不受侵犯guarantee(protect)women’srightsagainstinfringement二、經(jīng)濟(jì)類
1.給...帶來(lái)機(jī)遇和挑戰(zhàn)present(bring)bothopportunitiesandchallengesto
2.給...帶來(lái)積極影響bringamorepositiveimpacton....3.給予財(cái)政資助supportfinancially4.有巨大潛力havehugepotentialfor
5.開(kāi)發(fā)/青睞中國(guó)市場(chǎng)tap/favortheChinesemarket6.申請(qǐng)專利applyforapatent
7.阻礙...的經(jīng)濟(jì)發(fā)展handicap(hamper)theeconomicdevelopment8.增加農(nóng)業(yè)投入investmoreinagriculture
9.有望達(dá)到(上升到)beexpectedtoreach(riseto,beupto)10.造成很大壓力poseabigpressureon
11.占領(lǐng)市場(chǎng)10%occupy(take,accountfor)10percentofthemarket12.縮。g的距離narrowthegapbetween
13.加快經(jīng)濟(jì)發(fā)展和結(jié)構(gòu)調(diào)整speedupeconomicdevelopmentandrestructuring
14.奪回失去的市場(chǎng)takebacklostmarket15.減輕...的負(fù)擔(dān)reduce(lighten)theburdenof(on)16.采取反壟斷措施takeanti-monopolymeasuresto17.加快努力speedupeffortsto18.在...建立分公司setupbranchesin19.促進(jìn)改革promotereform
20.面對(duì)可能的壓力和競(jìng)爭(zhēng)facepossiblepressureandcompetition21.充分利用makefulluseof
22.把。。。列為基本國(guó)策list..asfundamentalnationalpolicies23.發(fā)揮自身優(yōu)勢(shì)givefullplaytoone’sadvantages24.開(kāi)拓市場(chǎng)exploitmarkets
25.擴(kuò)大消費(fèi)市場(chǎng)expandconsumptionmarket
26.改善投資環(huán)境improvetheenvironmentforinvestment27.加強(qiáng)風(fēng)險(xiǎn)防范prepareoneselfagainstpossiblerisks28.擴(kuò)大貧富差距widenthegapbetweentherichandthepoor29.為。。。提供巨大商機(jī)presenthugebusinessopportunities30.快速穩(wěn)定增長(zhǎng)growfastandsteadily
31.讓...處于同一起跑線putonthesameplatformandatthesamestartingpoint
32.趕超先進(jìn)surpasstheadvanced
33.遵循市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的規(guī)律followthelawofmarketeconomy34.根據(jù)市場(chǎng)作出調(diào)整gearourselvestothemarketorientation35.牟取暴利seekexcessiveprofits36.做好充分準(zhǔn)備makegoodpreparationsfor37.對(duì)...造成/構(gòu)成威脅form/poseathreatto38.和...合作cooperatewith
39.和...進(jìn)一步合作furthercooperationwith40.提高公務(wù)員工資raisethesalariesofcivilservants41.計(jì)算出準(zhǔn)確的工資水平figureoutanexactsalarylevel42.和...有合作關(guān)系havecooperativetieswith
43.從國(guó)外引進(jìn)先進(jìn)技術(shù)和管理經(jīng)驗(yàn)introducefromabroadtheadvancedtechnologyandmanagementexpertise
44.優(yōu)勝劣汰selectthesuperiorandeliminatetheinferior
45.保證下崗職工的基本生活guaranteethebasicneedsoflaid-offworkers46.取締非法收入banunlawfulincomes(banillegalearnings)47.深化改革deepenthereform
48.控制通貨膨脹controlinflation(keepinflationundercontrol)49.讓位于競(jìng)爭(zhēng)需要givewaytotheneedforcompetition50.向...投資巨額資金investhugeamountsofmoneyinto51.損失慘重suffergreatlosses
52.制造假象createsmokescreenstodo53.陷入困境landoneselfindeeptrouble54.吸引外商投資attractforeigninvestment55.抓住機(jī)遇seizeopportunities
56.適應(yīng)...的發(fā)展adaptoneselftothedevelopmentof57.被指控接受賄賂beaccusedofacceptingbribes
58.和。。。達(dá)成(簽訂)協(xié)議reach(sign)anagreementwith59.促進(jìn)地區(qū)間的合作promoteregionalcooperation60.退還大量錢款givebackanamountofmoney61.舉報(bào)非法行為discloseanyillegalactivities62.籌集足夠的資金raiseenoughfunds63.采取不同的辦法adoptvariousmethods64.承擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)bear(take)risk
65.創(chuàng)收外匯earnforeignexchange(currency)66.活躍市場(chǎng)enliventhemarket67.造成損失causealossto68.十分重視attachimportanceto69.制訂...法律makealawof(to)70.大力發(fā)展strivetodevelop
71.提高居民生活improveresidents’standardofliving72.提高管理水平raisethemanagementlevel73.加強(qiáng)管理reinforcethemanagement74.完善服務(wù)perfectservices
75.刺激國(guó)內(nèi)需求stimulatedomesticdemand76.打破壟斷breakthemonopoly
77.加快競(jìng)爭(zhēng)步伐acceleratethecompetition
78.為當(dāng)?shù)厝藥?lái)多種經(jīng)濟(jì)的和社會(huì)效益的bringmultipleeconomicandsocialbenefitstothelocalpeople
79.優(yōu)先發(fā)展公共運(yùn)輸giveprioritytothedevelopmentofpublictransportation
80.調(diào)整產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)adjusttheindustrialstructure三、文化類
1.消除愚昧eliminateignorance
2.掃除文盲eliminate(wipeout)illiteracy
3.營(yíng)造良好的文化環(huán)境createahealthyculturalenvironment
4.促進(jìn)文化市場(chǎng)健康發(fā)展facilitatethesounddevelopmentofthemarketsforculturalproducts
5.開(kāi)展對(duì)外文化交流conductculturalexchangewithothercountries6.博采各國(guó)文化之長(zhǎng)drawonstrongpointoftheculturesofothercountries
7.開(kāi)展群眾性文化活動(dòng)carryoutmassactivitiesonculture8.保護(hù)文化遺產(chǎn)protectculturalheritagerelic
9.繼承歷史文化優(yōu)秀傳統(tǒng)carryonthefineculturaltraditionshandedfromhistorycarryonthefinehistoricalandculturaltraditions10.繁榮文學(xué)藝術(shù)enableliteratureandarttoflourishpromoteflourishingliteratureandart
11.舉行每年一次的學(xué)術(shù)會(huì)議holdanannualacademicmeeting
12.尊重知識(shí),尊重人才respectknowledgeandrespectcompetentpeople13.向世界展示中國(guó)文化建設(shè)的成就introduceChina’sachievementsofculturaladvancementtotheworld14.加強(qiáng)文化基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)buildmoreculturalestablishments15.提倡文明的生活方式advocatecivilizedlifestyle(wayoflife)16.不注重歷史neglecthistory
17.推動(dòng)人類文明進(jìn)步pushforwardhumancivilization18.對(duì)。。。持歡迎態(tài)度takeawelcomingattitudeto
19.與各國(guó)人民交往communicatewithpeopleofallcountries20.和。。。持相同觀點(diǎn)shareviewssimilarto
21.促進(jìn)兒童身心健康發(fā)展promotethehealthydevelopmentofchildrenbothphysicallyandmentally
22.改進(jìn)教學(xué)improveteachingandlearning23.保護(hù)文化遺產(chǎn)protectculturalrelics
24.觸擊現(xiàn)行法律的盲區(qū)touchablankareaoftheexistinglaw
25.增強(qiáng)自我保護(hù)意識(shí)strengthenone’sawarenessofprotectingone’sright
26.列為世界自然文化遺產(chǎn)listasaworldnaturalheritagesite
27.以全新的面貌進(jìn)入新世紀(jì)enterthenewcenturywithabrand-newcolorfullook
28.普及科普知識(shí),傳播科學(xué)思想,倡導(dǎo)科學(xué)精神
popularizescientificandtechnologicalknowledge,spreadscientificthoughtandadvocatethescientificspirit
29.提高公務(wù)員的綜合素質(zhì)improvetheoverallqualityofcivilservants30.通過(guò)資格考試passqualificationexaminations31.舉辦文化節(jié)/展覽會(huì)hold(conduct,give)culturalfestivals/anexhibition
32.普及九年制義務(wù)教育makenine-yearcompulsoryeducationuniversal33.精心編寫(xiě)教材compilethetextbookswithgreatcare34承擔(dān)應(yīng)有的義務(wù)undertakethedueobligations35.促進(jìn)相互了解enhance(further)mutualunderstanding36.相互促進(jìn)helpeachotherforward37.互派訪問(wèn)學(xué)者exchangevisitingscholars38.交換意見(jiàn)exchangeviews(ideas,opinions)39.反映中國(guó)的燦爛文化reflecttherichcultureofChina40.容納三千名旅客accommodate3000passengers
41.發(fā)揮...的聰明才智developone’sowntalentsandwisdom42.充分發(fā)揮知識(shí)分子的的積極性和創(chuàng)造性
givefullplaytotheinitiativeandcreativityofintellectuals43.開(kāi)設(shè)課程offercourses
44.重視實(shí)用性placestressonpracticality45.制止盜版軟件controlthepiratedsoftware46.提供受教育機(jī)會(huì)offerachanceofeducation
47.有力地推動(dòng)教育的發(fā)展giveabigpushtothedevelopmentofeducation
48.承前啟后,繼往開(kāi)來(lái)buildonthepastandprepareforthefuture;inheritthepastandusherinthefuture49.物質(zhì)文明,精神文明一起抓payequalattentiontothematerialprogressandculturalprogress
50.形成文明、健康、崇尚科學(xué)的社會(huì)風(fēng)尚
Formcivilized,healthyandscience-upholdingsocialpractice
1.隨著經(jīng)濟(jì)的繁榮withtheboomingoftheeconomy
2.隨著人民生活水平的顯著提高withtheremarkableimprovementofpeople"slivingstandard
3.先進(jìn)的科學(xué)技術(shù)advancedscienceandtechnology
4.為我們?nèi)粘I钤鎏砹饲槿ddmuchspice/flavortoourdailylife5.人們普遍認(rèn)為Itiscommonlybelievedthat
6.我同意前者(后者)觀點(diǎn)Igivemyvotetotheformer/latteropinion.7.引起了廣泛的公眾關(guān)注Sth.hasarousedwidepublicconcern./Sthhasdrawngreatpublicattention.8.不可否認(rèn)Itisundeniablethat
9.熱烈的討論/爭(zhēng)論aheateddiscussion/debate10.有爭(zhēng)議性的問(wèn)題acontroversialissue
11.就我而言/就個(gè)人而言AsfarasIamconcerned,/Personally,12.有充分的理由支持besupportedbysoundreasons13.雙方的論點(diǎn)argumentonbothsides
14.發(fā)揮日益重要作用playanincreasinglyimportantrolein15.對(duì)必不可少beindispensableto16.正如諺語(yǔ)所說(shuō)Astheproverbgoes:
17.對(duì)產(chǎn)生有利/不利的影響exertpositive/negativeeffectson
18.利遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于弊Theadvantagesfaroutweighthedisadvantages.19.導(dǎo)致,引起leadto/giveriseto/contributeto/resultin20.復(fù)雜的社會(huì)現(xiàn)象acomplicatedsocialphenomenon21.責(zé)任感/成就感senseofresponsibility/achievement22.競(jìng)爭(zhēng)與合作精神senseofcompetitionandcooperation23.開(kāi)闊眼界widenone"shorizon/broadenone"svision24.學(xué)習(xí)知識(shí)和技能acquireknowledgeandskills
25.經(jīng)濟(jì)/心理負(fù)擔(dān)financialburden/psychologicalburden26.考慮到諸多因素takemanyfactorsintoconsideration27.從另一個(gè)角度f(wàn)romanotherperspective28.做出共同努力makejointefforts
29.對(duì)有益bebeneficialto/beconduciveto30.為社會(huì)做貢獻(xiàn)makecontributionstothesociety31.打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)layasolidfoundationfor32.綜合素質(zhì)comprehensivequality
33.致力于/投身于becommitted/devotedto34.應(yīng)當(dāng)承認(rèn)Admittedly,35.不可推卸的義務(wù)unshakableduty36.滿足需求satisfy/meettheneedsof...37.可靠的信息源areliablesourceofinformation38.寶貴的自然資源valuablenaturalresources39.因特網(wǎng)theInternet(一定要由冠詞,字母I大寫(xiě))40.方便快捷convenientandefficient
41.在人類生活的方方面面inallaspectsofhumanlife42.環(huán)保的材料environmentallyfriendlymaterials43.社會(huì)進(jìn)步的體現(xiàn)asymbolofsocietyprogress
44.大大方便了人們的生活Sthhasgreatlyfacilitatedpeople"slives.45.對(duì)這一問(wèn)題持有不同態(tài)度holddifferentattitudestowardsthisissue46.在一定程度上tosomeextent
47.理論和實(shí)踐相結(jié)合integratetheorywithpractice48.必然趨勢(shì)anirresistibletrendof
49.日益激烈的社會(huì)競(jìng)爭(zhēng)theincreasinglykeensocialcompetition50.眼前利益immediateinterest/short-terminterest51.長(zhǎng)遠(yuǎn)利益long-terminterest
52.有其自身的優(yōu)缺點(diǎn)hasitsownmeritsanddemerits/prosandcons
53.對(duì)有害doharmto/beharmfulto/bedetrimentalto54.交流思想/情感/信息exchangeideas/emotions/information55.跟上的最新發(fā)展keeppacewith/keepabreastwiththelatestdevelopmentof
56.的健康發(fā)展thehealthydevelopmentof57.重視attachgreatimportanceto58.社會(huì)地位socialstatus
59.把時(shí)間和精力放在上focusone"stimeandenergyon60.擴(kuò)大知識(shí)面expandone"sscopeofknowledge61.身心兩方面bothphysicallyandmentally
62.有直接/間接關(guān)系bedirectly/indirectlyrelatedto63.導(dǎo)致很多問(wèn)題giveriseto/leadto/spellvariousproblems
64.可以替代think的詞believe,claim,maintain,argue,insist,holdtheopinion/belief/viewthat
65.緩解壓力/減輕負(fù)擔(dān)relievestress/burden66.優(yōu)先考慮/發(fā)展give(top)prioritytosth.67.與比較comparedwith/incomparisonwith
68.可降解的/可分解的材料degradable/decomposablematerial
69.代替replace/substitute/taketheplaceof70.提供就業(yè)機(jī)會(huì)offerjobopportunities
71.反映了社會(huì)進(jìn)步mirrorthesocialprogress/advance72.增進(jìn)相互了解enhance/promotemutualunderstanding73.充分利用makefulluseof/takeadvantageof74.承受更大的工作壓力sufferfromheavierworkpressure
75.保障社會(huì)穩(wěn)定和繁榮guaranteethestabilityandprosperityofoursociety
76.更多地強(qiáng)調(diào)putmoreemphasison
77.適應(yīng)社會(huì)發(fā)展adaptoneselftothesocialdevelopment78.實(shí)現(xiàn)夢(mèng)想realizeone"sdream
79.主要理由列舉如下Themain/leadingreasonsarelistedasfollows:80.我們還有很長(zhǎng)的路要走Westillhavealongwaytogo.
1.疏導(dǎo)公眾情緒defuse(public)anger/discontent;toproperlychannelpublicsentiments
2.誠(chéng)信缺失lackofcredibility
3.發(fā)展為了人民、發(fā)展依靠人民、發(fā)展成果由人民共享
developmentforthepeople,bythepeopleandtothebenefitofthepeople
4.和諧共贏all-winharmony;harmonyandallwinners5.實(shí)現(xiàn)社會(huì)公平與正義ensureequityandjustice6.廉政文化建設(shè)fosteracultureofcleangovernment7.減少社會(huì)不平等現(xiàn)象reducesocialinequalities8.和諧相處liveinharmony
9.和諧社會(huì)的內(nèi)涵thecharacteristicsofaharmonioussociety10.和實(shí)生物,同則不繼(西周周太史史伯)Harmonygeneratesandsamenessstops/stiflesvitality
11.和為貴Harmonyismostprecious;Peaceistobecherished.12.和也者,天下之達(dá)道也(《中庸》)HarmonyistheWaytobe.(TheDoctrineoftheMean)13.君子和而不同Gentlemenseekharmonybutnotuniformity.
14.和則兩利Peacebenefitsboth.
15.和則生諧Reconciliationleadstoharmony.
16.天人合一theunityofman/humanandnature;Heaven-ManOneness(書(shū)面);Heavenandmanareone.(口譯)
17.“和”是中國(guó)文化傳統(tǒng)的基本精神,也是中華民族不懈追求的理想境界。Harmonyisadefining/corevalueofChina’sculturaltradition.ItisanidealthattheChinesenationhasneverceasedtopursue.
18.“以和為貴”就是說(shuō)國(guó)家之間、民族之間、人與人之間要以團(tuán)結(jié)互助、友好相處為最高境界。
“Harmonyismostprecious”.Thismeansthatmutualhelpandfriendlyco-existencebetweenstates,nationsandpeopleshouldbeourultimatepursuit.
19.和而不同harmonyindiversity/harmonywithoutuniformity20.“和實(shí)生物”就是說(shuō)只有不同文明之間相互吸收借鑒,才能文物化新,推進(jìn)文明的進(jìn)步。
“Harmonygeneratesvitality”.Thismeansthatonlywithmutualinteractionandenrichmentcandifferentcivilizationsrejuvenateandcontinuetogrow.21.要建設(shè)一個(gè)和諧世界,應(yīng)堅(jiān)持民主平等,實(shí)現(xiàn)協(xié)調(diào)合作;堅(jiān)持和睦互信,實(shí)現(xiàn)共同安全;堅(jiān)持公正互利,實(shí)現(xiàn)共同發(fā)展;堅(jiān)持包容開(kāi)放,實(shí)現(xiàn)文明對(duì)話。Tobuildaharmoniousworld,weshouldupholddemocracyandequalitytoenhancecooperationandcoordination;ensureamity/fertilityandmutualtrusttoachievecommonsecurity;upholdjusticeandmutualbenefittoadvancecommondevelopment;andstayopentofacilitatedialogueamongcivilizations.
22.一個(gè)和諧的國(guó)家是法治的國(guó)家,穩(wěn)定的國(guó)家,和平的國(guó)家,繁榮的國(guó)家。一個(gè)和諧的世界是民主的世界,和睦的世界,公正的世界,包容的世界。Aharmoniouscountryshouldbeoneoflawsandstability,peaceandprosperity.Aharmoniousworldshouldbeoneofdemocracy,peace,justiceandtolerance.
23.中國(guó)人提倡“海納百川,有容乃大”,主張吸納百家優(yōu)長(zhǎng)、兼集八方精義。WeChineseholdthatoneshouldbeastolerant/encompassingasthevastoceanwhichadmitshundredsofriversandshoulddrawuponother’sstrengths.
24.和諧凝聚力量,和諧成就偉業(yè)。Harmonyrallysstrengthandleadstogreatsuccesses.
25.中國(guó)真誠(chéng)愿意兼收并蓄、博采各種文明之長(zhǎng)Chinaiseagertodrawon/uponthestrengthsofothercivilizations.有關(guān)先進(jìn)文化的詞匯1.古為今用、洋為中用
舊譯lettheancientservethepresent,lettheforeignservethenational現(xiàn)譯drawfrompastandforeignachievements2.文藝工作culturalandartwork;workintheculturalfield
3.牢牢把握先進(jìn)文化的前進(jìn)方向firmlykeeptothedirectionofanadvancedculture/culturaladvancement4.文化與經(jīng)濟(jì)和政治互相交融
interactionbetweenculturalwork,andeconomicandpoliticalactivities
culturaelements/factorsinterminglewitheconomicandpoliticalfactors
5.民族的科學(xué)的大眾的社會(huì)主義文化
asocialistculturethatisdistinctlyChinese,pro-scienceandpeople-oriented
6.弘揚(yáng)主旋律,提倡多樣化promotemainstreamvaluesandupholdculturaldiversity
7.以科學(xué)的理論武裝人,以正確的輿論引導(dǎo)人,以崇高的精神塑造人,以優(yōu)秀的作品鼓舞人
Equip/empowerpeoplewithscientifictheories,guidethemwithcorrectopinions/conveytothemrightmessages/providethemwithcorrectmediaguidance,imbuethemwithanoblespiritandinspirethemwithexcellent/fineworks
8.具有中國(guó)氣派的社會(huì)主義文化
Chinese-stylesocialistculture;socialistculturewithChineseappeal9.越是民族的,越是世界的Theprideofanationisalsotheprideoftheworld.What’suniqueforanationisalsopreciousfortheworld.Whenyouareunique,theworldcomestoyou.10.文藝應(yīng)當(dāng)貼近群眾,貼近生活,貼近實(shí)際。
Cultureandartsshouldbe/keepclosetothepeople,theirlivesandreality.
11.藝術(shù)滋潤(rùn)心靈,文化陶冶情操。
Artnurturesthesoulandculturecultivatesthemind.12.文化是維系中華民族生生不息、蔓延不斷的精神紐帶。
CultureisthespiritualbondthatensuresthecontinuityofourChinesenation.
13.我們不能割斷民族的文化血脈。
Wemustneversevertheculturalveinofournation.14.樹(shù)立正確的世界觀、人生觀和價(jià)值觀
Tofosteraright/correctoutlook/viewontheworld,lifeandvalues15.文化市場(chǎng),文化貿(mào)易culturalmarket,culturaltrade
16.始終把社會(huì)效益放在首位alwaysputsocialbenefitfirst
17.扶持體現(xiàn)民族特色和國(guó)家水準(zhǔn)的重大文化項(xiàng)目和藝術(shù)院團(tuán)
supportmajor/top-notchculturalprojectsandarttroupesthatrepresentnationalcharacteristicsandnationallevel
形成統(tǒng)一開(kāi)放競(jìng)爭(zhēng)有序的現(xiàn)代市場(chǎng)體系developamodernmarketsystemthatisunifiedandopenandthatallowsorderlycompetition
完善生產(chǎn)要素價(jià)格形成機(jī)制improvethepricingregime/mechanismforfactorsofproduction
行業(yè)協(xié)會(huì)和市場(chǎng)中介組織industryassociationsandcommercialintermediaries
建立健全資源有償使用制度和生態(tài)環(huán)境補(bǔ)償機(jī)制setupasoundsystemofcompensationforuseofresourcesandfordamagecausedtotheecologicalenvironment
形成多種所有制的現(xiàn)代金融體系buildamodernfinancialsystemconsistingofdifferentformsofownership
逐步實(shí)現(xiàn)資本項(xiàng)目可兌換graduallymaketheRMBconvertibleundercapitalaccounts
健全和嚴(yán)格市場(chǎng)準(zhǔn)入制度improveandstrictlyenforcemarketaccessrules
拓展對(duì)外開(kāi)放廣度和深度expandopeningupinscopeanddepth
提高開(kāi)放型經(jīng)濟(jì)水平improveouropeneconomy
把“引進(jìn)來(lái)”和“走出去”更好結(jié)合起來(lái)ensurebettercoordinationinpursuingthe“bringin”and“goglobal”strategies
加快培育我國(guó)的國(guó)際知名品牌speedupthelaunchingofChinesebrandnamesintheworldmarket
促進(jìn)國(guó)際收支基本平衡maintainabasicbalanceininternationalpayments
人民民主是社會(huì)主義的生命People’sdemocracyisthelifebloodofsocialism
基層群眾自治制度thesystemofcommunitylevelself-governance
堅(jiān)持黨總攬全局、協(xié)調(diào)各方的領(lǐng)導(dǎo)核心作用upholdtheParty’scentralroleinexercisingoverallleadershipandcoordinatingworkinallsectors過(guò)去的五年是不平凡的五年Thepastfive-yearshasbeenamomentous/noordinaryone.
國(guó)際環(huán)境復(fù)雜多變Theinternationalenvironmentiscomplexandvolatile.
認(rèn)真貫徹十七大精神diligentlyfollowtheguidelinessetoutatthe17thPartyCongress
取得了舉世矚目的巨大成就Wehavemademajorachievementsthatattractedtheworld’sattention.
終結(jié)了農(nóng)民種田繳稅的歷史endedthecenturies-oldpracticeoffarmerspayingtaxesfortillingtheirland
起步良好Agoodstartwasmadeintheeffortsto
綜合國(guó)力(經(jīng)濟(jì))跨上新臺(tái)階China’soverallnationalstrength(economy)reachednewheights.
中國(guó)的國(guó)際地位和影響不斷提高China’sinternationalstandingandinfluencecontinuetogrow.
取得了有國(guó)際影響的科技成果Wehaveachievedalotinscientificandtechnologicalinnovationthathave
capturedworldattention
公共衛(wèi)生體系初步建立Thebasicelementsofapublichealthsystemhavebeenputintoplace.
依法行政,扎實(shí)推進(jìn)Progresswasmadeinrule-of-lawadministration.
開(kāi)放(型)經(jīng)濟(jì)進(jìn)入新階段Chinahasenteredanewstageinopeningupitseconomy.
我們圍繞解決經(jīng)濟(jì)運(yùn)行中的突出問(wèn)題,注重增強(qiáng)宏觀調(diào)控的預(yù)見(jiàn)性、及時(shí)性和有效性
Wehaveworkedhardtomakemacro-economicregulation/macro-controlmoreproactive,responsiveandeffective,withfocusonresolvingmajorproblemsaffectingeconomicperformance.
加強(qiáng)農(nóng)業(yè)基礎(chǔ)地位strengthenthepositionofagricultureasthefoundationoftheeconomy
形成城鄉(xiāng)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展一體化新格局makeprogressinintegratingeconomicandsocialdevelopmentinurbanandruralareas
促進(jìn)農(nóng)業(yè)科技進(jìn)步promoteadvancesinagriculture-relatedscienceandtechnology
增強(qiáng)農(nóng)業(yè)綜合生產(chǎn)能力improveoverallagriculturalproductioncapacity
壯大縣域經(jīng)濟(jì)expandcountyeconomies
多渠道轉(zhuǎn)移農(nóng)民就業(yè)createmorejobsforruralsurpluslaborforce
提高扶貧開(kāi)發(fā)水平makepovertyreductionmoreeffectivethroughdevelopment
改革集體林權(quán)制度reformthesystemofcollectiveforestuserights
堅(jiān)持農(nóng)村基本經(jīng)營(yíng)制度upholdthebasicsystemfortheruraleconomy
發(fā)展適度規(guī)模經(jīng)營(yíng)developappropriatelyscaledoperations
農(nóng)民專業(yè)合作組織specializedfarmers’cooperatives
支持農(nóng)業(yè)產(chǎn)業(yè)化經(jīng)營(yíng)和龍頭企業(yè)發(fā)展supporttheindustrializationofagricultureandthedevelopmentofleadingagribusinesses
把建設(shè)資源節(jié)約型、環(huán)境友好型社會(huì)放在工業(yè)化、現(xiàn)代化發(fā)展戰(zhàn)略的突出位置,落實(shí)到每個(gè)單位、每個(gè)家庭
giveprominencetobuildingaresource-conserving,environment-friendlysocietyinourstrategyforindustrializationandmodernizationandmakeeveryorganizationandfamilytoactaccordingly
開(kāi)發(fā)和推廣節(jié)約、替代、循環(huán)利用的先進(jìn)適用技術(shù)developandextendadvancedandappropriatetechnologiesforconserving,substitutingandrecyclingenergyandresources
發(fā)展環(huán)保產(chǎn)業(yè)developenvironmentalconservationindustries
促進(jìn)生態(tài)修復(fù)promoterestorationoftheecosystems
優(yōu)化國(guó)土開(kāi)發(fā)格局improvelanddevelopmentprogram
實(shí)現(xiàn)基本公共服務(wù)均等化ensureequalaccesstobasicpublicservices
西部大開(kāi)發(fā)large-scaledevelopmentofwesternChina/China’swesterndevelopment
促進(jìn)中部地區(qū)崛起boostthedevelopmentofthecentralregion
突破行政區(qū)劃界限,形成若干帶動(dòng)力強(qiáng)、聯(lián)系緊密的經(jīng)濟(jì)圈和經(jīng)濟(jì)帶Breakadministrativedivisionstoformanumberofclose-kniteconomicrimsandbeltsthatwillboostthedevelopmentofthesurroundingareas
幫助資源枯竭地區(qū)實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型helptransformtheeconomiesofareaswherenaturalresourcesareexhausted
增強(qiáng)綜合承載能力increasetheoverallcarryingcapacityofcities
以特大城市為依托,形成輻射作用大的城市群,培育新的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)極formcityclusterswithmega-citiesasthecoresothattheycanboostdevelopmentinsurroundingareasandbecomenewpolesofeconomicgrowth
堅(jiān)持平等保護(hù)物權(quán)ensureequalprotectionofpropertyrights
深化國(guó)有企業(yè)公司制股份制改革deepenthereformtointroducethecorporateandshareholdingsystemsinSOEs
增強(qiáng)國(guó)有經(jīng)濟(jì)活力、控制力、影響力enhancethedynamism,leverageandinfluenceofthestatesectoroftheeconomy
國(guó)有資本經(jīng)營(yíng)預(yù)算制度budgetsystemformanagingstatecapital
發(fā)展多種形式的集體經(jīng)濟(jì)、合作經(jīng)濟(jì)developcollectiveandcooperativeeconomicoperationsindiverseforms
個(gè)體、私營(yíng)經(jīng)濟(jì)self-employedandotherprivatebusinesses/privateeconomy
以現(xiàn)代產(chǎn)權(quán)制度為基礎(chǔ),發(fā)展混合所有制經(jīng)濟(jì)developtheeconomicsectorofmixedownershipbasedonthemodernsystemofpropertyrights
共同建設(shè)、共同享有的原則theprincipleofallthepeoplebuildingaharmonious...andenjoyitsbenefits
著力解決人民最關(guān)心、最直接、最現(xiàn)實(shí)的利益問(wèn)題sparenoefforttosolvemostpracticalproblemsoftheutmostandimmediateconcerntothepeople
形成全體人民各盡其能、各得其所而又和諧相處的局面cultivate/fosteranenvironmentinwhichallpeopledotheirbest,arecontentwiththeirlives/enjoywhattheydoandlivetogetherinharmony
提高改革決策的科學(xué)性,增強(qiáng)改革措施的協(xié)調(diào)性makedecision-makingmorescientificandmeasuresofreformbettercoordinated
全面提高開(kāi)放水平improvetheworkofopening-up
把改善人民生活作為正確處理改革發(fā)展穩(wěn)定關(guān)系的結(jié)合點(diǎn)Weneedtoimprove...asweendeavortobalance...
全面把握科學(xué)發(fā)展觀的科學(xué)內(nèi)涵和精神實(shí)質(zhì)
fullyappreciate/understandtheessenceoftheScientificOutlookonDevelopment
把全社會(huì)的發(fā)展積極性引導(dǎo)到科學(xué)發(fā)展上來(lái)guidethewholesocietyinpursuingdevelopmentinascientificway
把握經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展趨勢(shì)和規(guī)律followthetrendandthelawofeconomicandsocialdevelopment
堅(jiān)持中國(guó)特色社會(huì)主義經(jīng)濟(jì)建設(shè)、政治建設(shè)、文化建設(shè)、社會(huì)建設(shè)的基本目標(biāo)和基本政策構(gòu)成的基本綱領(lǐng)
upholdthebasicprogramconsistingofthebasicobjectivesandpoliciesforeconomic,political,culturalandsocialprogressundersocialismwithChinesecharacteristics
區(qū)域協(xié)調(diào)互動(dòng)發(fā)展機(jī)制amechanismforpromotingbalancedandinteractivedevelopmentamongregions
主體功能區(qū)developmentpriorityzones
法治政府建設(shè)enhancelaw-basedgovernmentadministration
社會(huì)主義核心價(jià)值體系深入人心Coresocialistvaluesarewinningtheheartsandmindsofthepeople.
弘揚(yáng)良好思想道德風(fēng)尚promotemoralintegrity
建設(shè)生態(tài)文明promoteaconservationculture
生態(tài)文明觀念在全社會(huì)牢固樹(shù)立Tofosterpublicawarenessofconservationculture
具有更高文明素質(zhì)和精神追求Raiseethicalstandardsandhavehigher/loftyaspiration
對(duì)外更加開(kāi)放、更加具有親和力bemoreopenandfriendlytotheoutsideworld
為全面建成惠及十幾億人口的更高水平的小康社會(huì)打下更加牢固的基礎(chǔ)Strengthenthefoundationforbuildingawell-offsocietyofahigherlevelinallrespectstothebenefitofoveronebillionpeople
建設(shè)創(chuàng)新型國(guó)家makeChinaaninnovativenation
國(guó)家中長(zhǎng)期科學(xué)和技術(shù)發(fā)展規(guī)劃綱要OutlineoftheNationalProgramforLong-andMedium-TermScientificandTechnologicalDevelopment
突破制約經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展的關(guān)鍵技術(shù)makebreakthroughsinkeytechnologiesvitaltoChina,seconomicandsocialdevelopment
支持前沿技術(shù)研究、社會(huì)公益性技術(shù)研究supportresearchinfrontiertechnologyandintechnologyforpublicwelfare建立以企業(yè)為主體、市場(chǎng)為導(dǎo)向、產(chǎn)學(xué)研相結(jié)合的技術(shù)創(chuàng)新體系establishamarket-orientedsystemfortechnologicalinnovation,inwhichenterprisesplaytheleadingroleandwhichcombinestheeffortsofenterprises,universitiesandresearchinstitutes
引導(dǎo)和支持創(chuàng)新要素向企業(yè)集聚guideandsupportthepoolingoffactorsofinnovationintoenterprises
科技成果產(chǎn)業(yè)化theapplicationofscientificandtechnologicalachievementsinproduction
培養(yǎng)造就世界一流科學(xué)家和科技領(lǐng)軍人才train/bringupworld-classscientistsandleadersinscientificandtechnologicalresearch
使創(chuàng)新智慧競(jìng)相迸發(fā)、創(chuàng)新人才大量涌現(xiàn)inspirecreativityandbringforthlargenumbersofinnovativepersonnel
推進(jìn)信息化與工業(yè)化融合promoteIT-basedindustrialization
具有國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力的大企業(yè)集團(tuán)internationallycompetitiveconglomerates穩(wěn)定地走上了富裕安康的廣闊道路movesteadilytowardprosperityandhappiness
不斷探索和回答什么是社會(huì)主義、怎樣建設(shè)社會(huì)主義,建設(shè)什么樣的黨、怎樣建設(shè)黨,實(shí)現(xiàn)什么樣的發(fā)展、怎樣發(fā)展等重大理論和實(shí)際問(wèn)題
constantlyseekanswerstomajortheoreticalandpracticalquestionssuchaswhatsocialismisandhowtobuildit,whatkindofpartywemustbuildandhowtobuildit,andwhatkindofdevelopmentChinashouldachieveandhowtoachieveit
黨的基本理論、基本路線、基本綱領(lǐng)、基本經(jīng)驗(yàn)Party,sbasictheory,line,programandexperience
社會(huì)主義和馬克思主義在中國(guó)大地上煥發(fā)出勃勃生機(jī)SocialismandMarxismhaveshownvigorandvitalityinChina.
大踏步趕上時(shí)代前進(jìn)潮流catchupwiththetrendofthetimesinbigstrides
符合黨心民心accordwith/echotheaspirationsofthePartymembersandthepeople尊重人民首創(chuàng)精神respectthepeople,sinitiative/pioneeringdrive/creativity
提高全民族文明素質(zhì)toimprovetheeducationalandethicalstandardsofthewholenation
開(kāi)辟了中國(guó)特色社會(huì)主義道路blazeatrailofsocialismwithChinesecharacteristicsopenapathof...
形成了中國(guó)特色社會(huì)主義理論體系theoreticalsystemofChinesesocialism
建設(shè)富強(qiáng)民主文明和諧的社會(huì)主義現(xiàn)代化國(guó)家makeChinaaprosperous,strong,democratic,culturallydevelopedandharmoniousmodernsocialistcountry
實(shí)踐永無(wú)止境Practiceknowsnobound.
勇于變革、勇于創(chuàng)新makeboldchangesandinnovations
不為任何風(fēng)險(xiǎn)所懼,不被任何干擾所惑fearnorisksandneverbeconfusedbyanyinterference
使中國(guó)特色社會(huì)主義道路越走越寬廣broadenourpathofsocialismwithChinesecharacteristics
讓當(dāng)代中國(guó)馬克思主義放射更加燦爛的真理光芒LetthetruthofMarxismofcontemporaryChinashinemorebrilliantly.
馬克思主義關(guān)于發(fā)展的世界觀和方法論的集中體現(xiàn)aconcentratedexpressionoftheMarxistworldoutlookandmethodologywithregardtodevelopment
同一脈相承inthesamelineas...
立足社會(huì)主義初級(jí)階段基本國(guó)情fullyrecognizethebasicrealitythatChinaisintheprimarystageofsocialism
粗放性增長(zhǎng)方式theextensivemodeofgrowth/inefficientmodelofgrowth
改革攻堅(jiān)furtherreformindifficultareas
統(tǒng)籌兼顧各方面利益accommodatetheinterestsofallparties
農(nóng)業(yè)基礎(chǔ)薄弱的局面尚未改變Thefoundationofagricultureremainsweak
思想活動(dòng)的獨(dú)立性、選擇性、多變性、差異性明顯增強(qiáng)becomemoreindependent,selective,changeableanddiverseinthinking
社會(huì)結(jié)構(gòu)、社會(huì)組織形式、社會(huì)利益格局thestructureofsociety,thewaysocietyisorganizedandinterestsofdifferentsocialgroups/andthemixofsocialinterests
發(fā)達(dá)國(guó)家在經(jīng)濟(jì)科技上占優(yōu)勢(shì)的壓力長(zhǎng)期存在Pressurecausedbytheeconomicandscientificdominanceofdevelopedcountrieswillcontinueforalongtimetocome
從生產(chǎn)力到生產(chǎn)關(guān)系、從經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)到上層建筑都發(fā)生了意義深遠(yuǎn)的重大變化experiencefar-reachingchangesintheproductiveforcesandtherelationsofproduction,aswellasintheeconomicbaseandthesuperstructure
人民日益增長(zhǎng)的物質(zhì)文化需要同落后的社會(huì)生產(chǎn)之間的矛盾這一社會(huì)主要矛盾Chinesesociety,sprincipalproblem/challengeisthegapbetweentheever-growingmaterialandculturalneedsofthepeopleandthelowlevelofsocialproduction
當(dāng)前我國(guó)發(fā)展的階段性特征thesalientfeaturesofthecurrentstageofdevelopmentinChina
妄自菲薄belittleoneself
自甘落后beresignedtobackwardness
脫離實(shí)際、急于求成unrealisticpursuitofquickresults
馬克思主義理論研究和建設(shè)工程theProjecttoStudyandDevelopMarxistTheory
思想道德建設(shè)effortstoraiseideologicalandethicalstandards/promoteideologicalandethicalprogress
全社會(huì)文明程度進(jìn)一步提高Theeducationalandethnicalstandardsofthewholesocietyhavebeenraised.
文化體制改革reformofculturaladministrativesystem
精神文化生活更加豐富enjoyaricherculturallife
全民健身和競(jìng)技體育publicfitnessprogramsandcompetitivesports
中國(guó)特色軍事變革therevolutioninmilitaryaffairswithChinesecharacteristics
裁減軍隊(duì)員額二十萬(wàn)任務(wù)順利完成Thearmedforceswerereducedby200,000troops
軍隊(duì)革命化、現(xiàn)代化、正規(guī)化建設(shè)Makethearmedforces/armymorerevolutionary,modernizedandstandardized
全方位外交all-directionaldiplomacy
黨的建設(shè)新的偉大工程AgreatnewParty-buildingProgram
黨的執(zhí)政能力建設(shè)endeavorstostrengthentheParty’sgoverningcapability
理論創(chuàng)新和理論武裝maketheoreticalinnovationsandeducatePartymembersinthem保持共產(chǎn)黨員先進(jìn)性教育活動(dòng)thecampaigntoeducatePartymembersinpreserving/toretaintheirvanguardnature
黨內(nèi)民主intra-Partydemocracy
領(lǐng)導(dǎo)班子和干部隊(duì)伍建設(shè)strengthentheParty’sleadingbodiesandtheranksofPartyofficialstoenhancecapacity-buildingofParty’sleadingbodiesandPartyofficials
黨風(fēng)廉政建設(shè)buildafinePartycultureandkeepitsorganizationsclean
一些基層黨組織軟弱渙散SomecommunitylevelPartyorganizationsareweakandlax.
黨的創(chuàng)造力、凝聚力、戰(zhàn)斗力thecreativity,cohesionandcompetenceoftheParty
譜寫(xiě)了中華民族自強(qiáng)不息、頑強(qiáng)奮進(jìn)新的壯麗composeanewepicoftheChinesenation’sheroicefforts
中國(guó)人民的面貌、社會(huì)主義中國(guó)的面貌、中國(guó)共產(chǎn)黨的面貌發(fā)生了歷史性變化HistoricchangeshavetakenplaceintheChinesepeople,socialistChinaandtheCPC.
保持和發(fā)展黨的先進(jìn)性preserveandenhance/maintainanddeveloptheParty’svanguardnature
確保黨始終走在時(shí)代前列ensurethatthePartyisalwaysintheforefrontofthetimes
艱辛探索社會(huì)主義建設(shè)規(guī)律painstakingexplorationofthelawonthebuildingofsocialism
社會(huì)主義基本制度thebasicsystemofsocialism
當(dāng)代中國(guó)一切發(fā)展進(jìn)步everystepforward,everyprogress
確立社會(huì)主義初級(jí)階段基本路線formulatethebasiclinefortheprimarystageofsocialism
吹響走自己的路的時(shí)代號(hào)角soundtheclarioncallofthetimesandtakeourownroad
受命于重大歷史關(guān)頭takeoverthehelmatacriticalhistoricaljuncture
國(guó)內(nèi)外政治風(fēng)波、經(jīng)濟(jì)風(fēng)險(xiǎn)等嚴(yán)峻考驗(yàn)theseveretestsofpoliticalturbulencesandeconomicrisksathomeandabroad
引領(lǐng)改革開(kāi)放的航船沿著正確方向破浪前進(jìn)steertheshipofreformandopeningupforwardontherightcourse
發(fā)揚(yáng)求真務(wù)實(shí)、開(kāi)拓進(jìn)取精神promotethetruth-seeking,pragmaticandpioneeringspirit
全面改革的進(jìn)程勢(shì)不可當(dāng)?shù)卣归_(kāi)了Thesweepingreformhasunfoldedwithirresistiblemomentum.
沿江(長(zhǎng)江)沿邊areasalongtheYangtzeRiverandthenationalborders
對(duì)外開(kāi)放的大門毅然決然地打開(kāi)了Withresolveanddetermination,Chinaopenedherdoortotheworld.
今天,一個(gè)面向現(xiàn)代化、面向世界、面向未來(lái)的社會(huì)主義中國(guó)巍然屹立在世界東方
Today,anewsocialistChinastandsrock-firmintheEast,embracingmodernization,theworldandthefuture.
人民生活從溫飽不足發(fā)展到總體小康
TheChinesepeople,onceinadequatelyfedandclad,aregenerallyleadingafairlycomfortablelife.
黨的十七大報(bào)告中重要理論概念及疑難詞語(yǔ)選譯
高舉中國(guó)特色社會(huì)主義偉大旗幟,以鄧小平理論和“三個(gè)代表”重要思想為指導(dǎo),深入貫徹落實(shí)科學(xué)發(fā)展觀,繼續(xù)解放思想,堅(jiān)持改革開(kāi)放,推動(dòng)科學(xué)發(fā)展,促進(jìn)社會(huì)和諧,為奪取全面建設(shè)小康社會(huì)新勝利而奮斗。
holdhighthegreatbannerofChinesesocialism,followtheguidanceofDengXiaopingTheoryandtheimportantthoughtofThreeRepresents,(thoroughly)applytheScientificOutlookonDevelopment,continuetofreeourminds,persistinreformandopeningup,pursuedevelopmentinascientificway,promotesocialharmony,andstrivefornewsuccessinbuildingawell-offsocietyinallrespects
是當(dāng)代中國(guó)發(fā)展進(jìn)步的旗幟,是全黨全國(guó)各族人民團(tuán)結(jié)奮斗的旗幟thebannerguidingthedevelopmentandprogressofChinaandrallyingthewholePartyandpeopleofallethnicgroupsinthecountryinourcommonendeavor
當(dāng)代中國(guó)正在發(fā)生廣泛而深刻的變革Chinanowisgoingthroughawide-ranginganddeep-goingtransformation
抓住和用好重要戰(zhàn)略機(jī)遇期seizeandmakemostoftheopportunitiesinthisimportantstrategicperiod
銳意進(jìn)取forgeaheadwithdetermination
就關(guān)系全局的重大問(wèn)題作出決定和部署makedecisionsandactionplansonissuesofoverridingimportance
提出并貫徹科學(xué)發(fā)展觀等重大戰(zhàn)略思想formulateandapplytheScientificOutlookonDevelopmentandothermajorstrategicthoughts
經(jīng)濟(jì)效益明顯提高Economicperformanceimprovedmarkedly/remarkably.
區(qū)域發(fā)展協(xié)調(diào)性增強(qiáng)Regionaldevelopmentbecamemorebalanced.
自主創(chuàng)新能力capacityforindependentinnovation
載人航天飛行成功實(shí)現(xiàn)Mannedspaceflightsweresuccessfullyconducted
能源資源節(jié)約和生態(tài)環(huán)境保護(hù)energyandresourcesconservationandecologicalandenvironmentalprotection
農(nóng)村綜合改革comprehensivereformsinruralareas
農(nóng)業(yè)稅、牧業(yè)稅、特產(chǎn)稅全部取消
Agriculturaltax,livestocktaxandtaxesonspecialagriculturalproductswererescindedthroughoutthecountry
支農(nóng)惠農(nóng)政策policiestosupportandbenefitagriculture,ruralareasandfarmers
非公有制經(jīng)濟(jì)thenon-publicsectoroftheeconomy
城鄉(xiāng)居民最低生活保障制度thesystemofbasiclivingallowancesforurbanandruralresidents
衣食住行用水平不斷提高enjoybetterfood,clothing,housing,transportandotherdailynecessities/betteraccessto
政治體制改革Reformofpoliticalinstitutions
民族區(qū)域自治制度thesystemofautonomyofethnicregions
基層民主community-leveldemocracy
中國(guó)特色社會(huì)主義法律體系asocialistsystemoflawswithChinesecharacteristics
依法治國(guó)基本方略扎實(shí)貫徹/深入落實(shí)Theruleoflawwaseffectivelyimplemented/willbecarriedoutasafundamentalprinciple.
行政管理體制、司法體制改革reformofthegovernmentadministrationsystemandthejudicialsystem
推動(dòng)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展切實(shí)轉(zhuǎn)入科學(xué)發(fā)展軌道Totrulyputeconomicandsocialdevelopmentonascientifictrack
科學(xué)民主決策M(jìn)akedecisionsscientificallyanddemocratically
中央Thenationalleadership/ThecentralPartyandgovernmentauthorities/Thecentralgovernment我們要發(fā)展老齡事業(yè)Wewilldevelopoldageprograms.
我們必須以對(duì)國(guó)家和人民高度負(fù)責(zé)任的精神采取有力措施解決這些問(wèn)題Wemustmaintainastrongsenseofresponsibilitytothecountryandpeopleandtakeforcefulmeasurestoresolvetheseproblems.
著力解決民生問(wèn)題Everyeffortwasmadetoimprovethepeople’swell-being.
政府自身建設(shè)存在一些問(wèn)題Governmenteffortstoenhanceperformancestillhaveroomforimprovement.
存在這些問(wèn)題根本在于制度不健全,監(jiān)管不到位Therootcauseoftheproblemsliesininstitutionaldeficienciesandpooroversight.
領(lǐng)導(dǎo)干部要深入基層了解群眾疾苦Leadingofficialsshouldvisitcommunitiestobetterunderstandtheproblemstroublingthepeople.
加強(qiáng)基層民主Expanddemocracyatvillageandcommunitylevel
不少支出增長(zhǎng)是剛性的Manyincreasesinexpenditurearefixed/mandatory.積極穩(wěn)妥推進(jìn)企業(yè)政策性破產(chǎn)工作Activelyyetprudentlyproceedwithworkrelatedtopolicy-mandatedbankruptcyofenterprises.
對(duì)產(chǎn)能過(guò)剩行業(yè)進(jìn)行重組Tocarryoutrestructuringofindustrieswithsurplusproductioncapacity
淘汰煤炭行業(yè)落后產(chǎn)能Closedownbackwardproductionfacilitiesinthecoalindustry
為增強(qiáng)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)后勁發(fā)揮重要作用PlayanimportantroleinsustainingChina’seconomicdevelopment
規(guī)范收入分配秩序Standardizepatternofincomedistribution
歷史罕見(jiàn)的嚴(yán)重自然災(zāi)害Naturaldisastersofaseverityseldomseeninhistory
實(shí)施治理商業(yè)賄賂專項(xiàng)行動(dòng)Acampaigntocombatbusinessbriberywaslaunched.
投資消費(fèi)關(guān)系不協(xié)調(diào)Investmentisnotinkeepingwithconsumerdemand.
政府職能轉(zhuǎn)變滯后Movestochangethewaythegovernmentfunctionsarebehindschedule/havenotmadeexpectedprogress.
向人民交出滿意的答卷Todeliveragoodreporttothepeople
政府工作的基本思路是:Thebasicapproachfortheworkofgovernmentis:
關(guān)心中國(guó)現(xiàn)代化建設(shè)TocareaboutChina’smodernization
城市最低生活保障制度Systemofbasiccostoflivingallowancesforurbanresidents
全面推進(jìn)社會(huì)主義經(jīng)濟(jì)建設(shè)、政治建設(shè)、文化建設(shè)Promoteallaspectsofsocialisteconomic,politicalandculturaldevelopment
穩(wěn)定消費(fèi)預(yù)期,擴(kuò)大即期消費(fèi)Weshouldensureconsumerconfidenceandexpandimmediateconsumption.
以更高昂的精神狀態(tài)恪盡職守Wemustcarryoutourdutieswithgreaterdrive.
根據(jù)經(jīng)濟(jì)運(yùn)行的新情況完善政策Improvepoliciesinresponsetonewdevelopmentsintheoperationoftheeconomy
把各項(xiàng)政策落到實(shí)處Trulyputallpoliciesintoeffect
妥善處理內(nèi)需和外需的關(guān)系Properlybalancedomesticdemandandinternationaldemand
統(tǒng)籌考慮國(guó)內(nèi)外經(jīng)濟(jì)發(fā)展的相互聯(lián)系和影響Takeintoconsiderationtheinterconnectednessandmutualinfluenceofdomesticandinternationaleconomicdevelopment
抓好以下幾個(gè)方面:Weshouldconcentrateonthefollowingareas:
解決出口退稅歷史欠帳Resolvelong-standingarrearsinexporttaxrebates
放寬市場(chǎng)準(zhǔn)入Relaxcontrolovermarketentry
改變外貿(mào)增長(zhǎng)方式ChangethewayChina’sforeigntradegrows引導(dǎo)銀行加大對(duì)農(nóng)業(yè)貸款支持Guidebanksincontinuingtoincreasecreditsupporttoagriculture
堅(jiān)持科學(xué)發(fā)展、和諧發(fā)展、和平發(fā)展Pursuescientific,harmoniousandpeacefuldevelopment
全面落實(shí)科學(xué)發(fā)展觀Fullyapply(putintopractice)theScientificOutlook(Thinking)onDevelopment
中央財(cái)政201*201*年超收較多Thecentralgovernmentrevenueexceededtargetsbyafairamountfortheyears201*through201*.
避免經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)由偏快轉(zhuǎn)為過(guò)熱Preventrapideconomicgrowthfrombecomingoverheated
整頓小煤礦取得了階段性成果Majorprogresshasbeenmadeinthecurrentstageofoureffortstobringordertosmallcoalmines.
實(shí)事求是Pursuearealisticandpragmaticapproach
解放思想Freeourminds電視覆蓋從行政村向自然村延伸TVcoverageextendsfromincorporatedvillagestounincorporatedvillages.
不搞一刀切withoutimposingasinglesolution
保證人民的知情權(quán)參與權(quán)表達(dá)權(quán)和監(jiān)督權(quán)Ensurepeople’srighttoknow,toparticipate,toexpressandtosupervise.
加強(qiáng)支農(nóng)、惠農(nóng)政策Strengthenthepolicyofsupportingagricultureandbenefitingfarmers
單位Organizationsandinstitutions
走和平發(fā)展道路,既是外交,也是內(nèi)政,因而,要統(tǒng)籌國(guó)內(nèi)國(guó)際兩個(gè)大局。
Thepathofpeacefuldevelopmenthasbothexternalanddomesticdimensions.Thus,wemustbearcloselyinmindouroverallinterests,bothinternalandexternal.
這種世界文明的多樣性是不以人們主觀意志為轉(zhuǎn)移的客觀存在。Likeitornot,thediversityofcivilizationsisareality.
對(duì)外宣傳工作conductpublicdiplomacyprograms
友情提示:本文中關(guān)于《電力工程詞匯翻譯的個(gè)人總結(jié)(部分)》給出的范例僅供您參考拓展思維使用,電力工程詞匯翻譯的個(gè)人總結(jié)(部分):該篇文章建議您自主創(chuàng)作。
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系我們及時(shí)刪除。