任何人想弄明白日本人,得首先明白他們的口頭禪“各安其位”。他們對秩序和等級的信賴,與我們對自由平等的信仰如此對立,有如南北兩極。我們認(rèn)為等 級制不可能是個合法制度。日本人首先對“社會人”有一個整體概念,然后形成等級制度,要理解它,必須對他們的民族習(xí)俗,諸如家庭、國家、宗教信仰及經(jīng)濟(jì)生 活等作一番描述。
日本人看待國際問題,與他們看待自己的內(nèi)部事務(wù)用的是同一雙眼睛,同一套觀點。在過去的十年間,他們把自己描繪成已 高踞于國際等級制的金字塔的頂端,現(xiàn)在,這種地位雖已被西方各國所取代,但他們對現(xiàn)狀的接受仍然深深植根于等級觀念。日本的外交文件一再表明他們對這一觀 念的重視。1940年日本簽訂的日德意三國同盟條約前言中說:“大日本帝國政府、德國政府和意大利政府確信,使世界各國‘各安其位’是持久和平之前 提……”
珍珠港事件之前,我國赫爾國務(wù)卿提出了四項原則,與日本的等級觀念恰好相反。它們是:各國主權(quán)及領(lǐng)土完整的不可侵犯;互不干 涉內(nèi)政;信賴國際合作及和解;平等的原則。這就是當(dāng)今世界正在有組織地實現(xiàn)的普適人權(quán)的基石。我們有時候也會破壞這些原則,但我們不會起而反對平等的正義 性;面對等級制度,我們的反應(yīng)就是氣憤地向它宣戰(zhàn)。
珍珠港事變前夕,當(dāng)我們向日本宣布我國這些最高原則的時候,也就清晰地表述了我們 對太平洋周邊地區(qū)的態(tài)度。我們前進(jìn)的方向就是持續(xù)地完善這個還不夠完善的世界。而日本人向世界宣布“各安其位”的信念時,也是根據(jù)其社會經(jīng)驗所培育的生活 準(zhǔn)則。多少世紀(jì)以來,不平等已成為日本民族的組織原則,它使生活容易預(yù)計,也就廣泛地被公眾接受。承認(rèn)等級對他們來說就像呼吸一樣自然。不過,這與簡單的 西方式權(quán)威主義有很大差別。現(xiàn)在日本人承認(rèn)美國處于等級制的最高位置,我們就更有必要透徹地了解他們的概念。只有這樣,當(dāng)我們走自己的路的時候,日本同時 也能順利扮演他們期望扮演的角色。
日本近年來西方化了,但還是個貴族社會。人們的每一次問候,每一次相遇,都必須表示出雙方的社會關(guān) 系。每當(dāng)一個日本人向另一個日本人講“吃”或“坐”時,都必須按對方與自己親疏的程度,或?qū)Ψ降妮叿,使用不同的詞匯。“你”這個詞就有好幾個,在不同的 場合必須用不同的“你”;動詞也有好幾個不同的詞根。換言之,日本人像許多其他太平洋上的民族一樣,習(xí)慣使用“敬語”,說話時還伴有適當(dāng)?shù)木瞎凸虬。?有這些動作都有詳細(xì)的規(guī)矩和慣例。不僅要懂得向誰鞠躬,還得清楚鞠躬的幅度大小。對某一個主人來講是十分適度的鞠躬在另一位和鞠躬者的關(guān)系稍有不同的主人 身上,就會被認(rèn)為是一種無禮。鞠躬和方式很多,從跪在地上、雙手伏地、額觸手背的最高跪拜禮,直到簡單地動動肩,點點頭。一個日本人必須學(xué)習(xí)在什么場合該 行什么禮,而且從小就得學(xué)習(xí)。
不僅等級差別要經(jīng)常以適當(dāng)禮儀來確認(rèn),性別、年齡、家庭關(guān)系、過去的交往等都必須考慮在內(nèi)。甚至在相同 的兩個人之間,在不同情況下也要表示不同程度的尊敬。一個老百姓對其密友可以無須鞠躬行禮,但如果對方穿上軍服,那身穿便服的朋友就必須向他鞠躬。遵守等 級制是一種藝術(shù),要求平衡多種因素,在特定情況下,這些因素有些可以相互抵消,有些則反而增強(qiáng)。
當(dāng)然,也有相互之間不太拘泥禮節(jié)的 人。在美國,當(dāng)我們回到自己家中時,就會把一切形式上的禮節(jié)都拋掉。但是在日本,恰恰要在家里學(xué)習(xí)禮儀并細(xì)致地觀察禮儀。母親背著嬰兒時就應(yīng)當(dāng)用手摁下嬰 兒的頭,教嬰兒懂禮節(jié)。幼兒搖搖晃晃會走時,要學(xué)的第一課就是學(xué)習(xí)尊敬父親和兄長。妻子要給丈夫鞠躬,孩子要給父親鞠躬,弟弟要給哥哥鞠躬,女孩子則不論 年齡大小要向哥哥和弟弟鞠躬。鞠躬并不是純粹的禮節(jié)而是有它的含義。它意味著:鞠躬的人原打算自己處理的事,但對方出現(xiàn)了,如果對方吩咐什么,那他就有優(yōu) 先權(quán);受禮的一方也承認(rèn),此時如果有什么事情需要處理,他得在某種程度上負(fù)責(zé)。以性別、輩分以及長嗣繼承等為基礎(chǔ)的等級制,是家庭生活的核心。
人們都知道,中國和日本都有一個地位很高的孝道規(guī)矩。中國在六七世紀(jì)的時候,把孝道連同佛教、儒教以及中國的世俗文化傳入日本。但是,孝道有所改動,適 應(yīng)了日本家庭的不同結(jié)構(gòu)。在中國,甚至現(xiàn)在,一個人必須忠實地聽候大族長的吩咐。一個大宗族可能有成千的成員,宗族有權(quán)力決定全體成員的生活大事,而且族 長的權(quán)威不容挑戰(zhàn)。當(dāng)然,中國面積很大,很多地方有獨特的規(guī)矩,但在大部分地區(qū),往往一個村莊的居民都屬于一個大族。中國人口有4億5千萬,但只有470 個姓氏。同一姓氏的人,基本都認(rèn)為彼此有血緣關(guān)系。某一地區(qū)的居民,可能全部同屬一個宗族。而且,遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)、住在城市里的家庭也可能與他們是同宗。像廣東 那種人口稠密的地區(qū),宗族成員全部聯(lián)合起來,經(jīng)營著壯觀的氏族宗祠,在祭祖的日子里,所有的人集合起來,向大家的祖先牌位行禮。每個宗族都有自己的財產(chǎn)、 土地和寺院,遇到有前途的宗族子弟,大家共同出資以幫助他們完成學(xué)業(yè)。宗族使散布各地的成員聯(lián)系起來,成為消息的集散地,每10年左右刊印一次經(jīng)過認(rèn)真增 訂的族譜,把事業(yè)有成者著重登記,表示他們有權(quán)分享祖宗的遺產(chǎn)。一個大家族還有世代相傳的家規(guī),當(dāng)宗族與當(dāng)局意見不一時,甚至可以拒絕把本族犯人交給當(dāng) 局。在封建帝制的某些時期,這種半自治性質(zhì)的大宗族共同體只是在名義上受國家管理。政權(quán)不斷變幻,官員指派下來也得通過族長進(jìn)行管理,而大家把那些逍遙自 在的官員全都看成是外人。 到了日本,規(guī)矩發(fā)生了很多變化。日本直到19世紀(jì)中葉,都只有貴族武士擁有姓氏。姓氏是中國宗族制度的根本,沒有姓氏也就談不上宗族。但日本只有上層社會 才有族譜這種東西。另外,日本人的傳統(tǒng)是對封建領(lǐng)主盡忠,這個領(lǐng)主是當(dāng)?shù)氐拇竺,與中國上任幾年又要調(diào)走的官員大不相同。領(lǐng)主不是外人,宗族必須將領(lǐng)主置 于最高位置。結(jié)果,中國以族譜和宗祠為聯(lián)系紐帶,而日本,最重要的是這個人屬于薩摩藩還是肥前藩。一個人與宗族的聯(lián)系紐帶就是他所屬的藩。
聯(lián)系宗族成員的另一條紐帶,就是在神社、圣地祭拜遠(yuǎn)祖或是氏族神。這類活動,日本那些沒有姓氏和族譜的“庶民”也能參與。但日本的神社沒有祭祀遠(yuǎn)祖的儀 式。在“庶民”參與祭祀的神社里,村民們集中在一起,無需證明彼此有什么血緣關(guān)系。他們被稱作是該神的“孩子”。這樣稱呼是因為他們住在這位祭神的土地 上。如同世界各地的村民一樣,這些祭拜者由于世代定居同一個地方,彼此當(dāng)然有著親戚關(guān)系,但并不是出自一個共同祖先。
與神社不同,對 祖先的崇拜是在家庭房間里的“佛壇”上進(jìn)行的,那里只設(shè)立六七個近親的靈牌。在日本所有社會階層中,人們每天都在這種佛壇前祭祀著至今懷念的父、母、祖父 母以及一些近親,并供上食品,佛壇上供奉的是類似墓碑的靈牌。曾祖父、曾祖母的墓碑上的文字即使已經(jīng)無法辨認(rèn),也不再重新刻寫,三代以前的墓地甚至?xí)谎?速淡忘。日本的家族與家族之間聯(lián)系淡薄得接近西方,頗有點兒像法國傳統(tǒng)。
這樣一來,日本的孝道只在家庭內(nèi)部有效,最多包括父親、祖 父、伯父及其后代。在這個團(tuán)體中,每個成員都應(yīng)當(dāng)確定自己的輩分,依照性別、年齡保持著相應(yīng)的地位。即使是成員眾多的豪門,也是由許多獨立的小家庭組成 的,次子以下的男孩子必須另立門戶。因為家庭狹小,彼此直接接觸,要求“各安其位”的規(guī)定十分嚴(yán)密周到。一個家庭的長者在隱居不問家事以前,所有人對他都 必須嚴(yán)格服從。哪怕到了現(xiàn)代社會,一個家里有幾個成年的兒子,他們的父親都有可能無論大事小事都要請示老邁的祖父。有時候孩子都三四十歲了,他們的婚姻還 是父母說了算。一家之長在吃飯的時候首先舉起筷子,洗澡的時候也首先入浴,全家人只要碰到他都要鞠躬行禮,而他只需要點點頭。日本有句歇后語:“兒子向父 母提意見,和尚要求腦袋上長頭發(fā)。”意思就是:“可以想,不可以做。”
輩分和年齡上不同,就應(yīng)該“各安其位”。日本人說到秩序混亂的 時候,常說這簡直是“非兄非弟”,這跟我們說的非驢非馬基本一個意思。在日本人看來,長兄應(yīng)該很自然地保持其長兄的特質(zhì)。他們是繼承者。外國人在日本多呆 一段時間,會感到“日本的長子從小就有一套好像身負(fù)重任的不凡氣質(zhì)”。長子的特權(quán)有時候與父親相差無幾,尤其長大成人后,弟弟會成為依賴長子生活的人;現(xiàn) 在在農(nóng)村和鄉(xiāng)鎮(zhèn),還有這種規(guī)則的遺跡。長子留在家中,繼承了祖先的產(chǎn)業(yè),次子和三子也許已經(jīng)走出廣闊天地,受到更多現(xiàn)代教育,取得更多收入,而古老的等級 制度依然要遵守。
我們在現(xiàn)代政治角斗中也能發(fā)現(xiàn)這些習(xí)俗的痕跡。1943年春天,陸軍發(fā)言人就大東亞共榮圈發(fā)表了以下看法:“日本是 他們的長兄,他們是日本的弟弟,應(yīng)該讓占領(lǐng)區(qū)的人民了解這個局面。如果對他們太好,他們心理上會有一種濫用長兄好意的傾向,這對日本的統(tǒng)治會造成不好的影 響。”換言之,什么對弟弟有好處應(yīng)該由當(dāng)哥哥的決定,弟弟是不應(yīng)該被寵壞的。
另外,等級制還有一條:女性的地位要比男性低。甚至女性 年齡大一些,她的地位依然比不上男性。日本傳統(tǒng)女性走路時從來都是跟在丈夫身后;即使她們穿上西服,與丈夫并肩而行,進(jìn)門還走到丈夫前面,一旦換上和服就 得馬上退到后面。在日本家庭中,女孩子得平靜地看著禮物、關(guān)懷和教育都被兄弟占有。日本也有一些為青年女性開設(shè)的高等學(xué)校,但課程重點都放在教導(dǎo)禮儀舉止 上,智力方面的訓(xùn)練無法與男性學(xué)校相比。有個極端的例子,一位女校長對那些上流社會的姑娘們說,她們應(yīng)該學(xué)一學(xué)歐洲語言,這樣將來在收拾丈夫用的書時,才 能不用人教就會把書插入書架的恰當(dāng)位置。
不過,日本婦女其實享受著比亞洲多數(shù)國家都大的自由,而且自古以來一直如此,不單單是西方入 侵后的現(xiàn)象。她們從未像中國上層婦女那樣纏足。她們幾乎什么地方都可以自由進(jìn)出,在大街上行走,無須將自己隱藏在深閨里,這些自由讓印度女性非常羨慕。在 日本,妻子掌管全家的采購和金錢。錢財短缺時,她必須計算周到,把暫時不用的東西挑出來送進(jìn)當(dāng)鋪。使喚傭人的是主婦,她對兒子婚姻有很大的發(fā)言權(quán)。當(dāng)了婆 婆以后更是一手掌管家務(wù),指手畫腳,好像她從來不曾當(dāng)過任憑吩咐的小媳婦。
在日本,輩分和性別造成了實質(zhì)上的特權(quán),但是,行使這一特權(quán) 的人不會天然地專橫獨斷。要形容他們,最好說是責(zé)任的受托者。父親或兄長要對全體家庭成員負(fù)責(zé),無論活著的,去世的,以及將要出生的。關(guān)鍵事務(wù)由他決定, 恰當(dāng)與否,也由他來負(fù)責(zé)。他并不擁有無條件的權(quán)力。他的行動關(guān)系對全家的榮譽(yù),任性而為絕對不能成為合格的家長。他必須使兒子及弟兄們能牢記該家族的遺 產(chǎn),包括精神遺產(chǎn)和物質(zhì)遺產(chǎn),并要求他們不辜負(fù)家產(chǎn)。地位越高,對家族的責(zé)任就越重。家族的要求使他有時候不能顧及個人的要求。 具體一點兒,遇到大事的時候,家長會召集家族會議,無論地位如何,每個成員都會參與討論。比如一個孩子要訂婚了,家族成員會從老遠(yuǎn)的地方趕來發(fā)表意見。 作出決定的過程中,不會因某個意見來自地位很低的成員就故意忽略。一個妻子或者弟弟的意見有可能變成最終的決定。家長如果無視眾人的意見,獨斷專行,可能 把自己弄得非常被動。當(dāng)然,家庭會議也可能作出讓當(dāng)事人很難服從的決定,但此時家長會非常堅決,不容異議。他們這種要求服從的權(quán)力與普魯士那種專橫的家長 權(quán)力不太一樣,雖然一樣的有強(qiáng)制效果,因為過程由
大家參與,其心理接受程度更大。日本人在家庭生活中并不故意教導(dǎo)孩子去尊重專制,也不輕易養(yǎng)成對權(quán)力屈服的習(xí)慣。在當(dāng)事人看來,無論家長的決定多么苛刻,但那是以全體成員都關(guān)心的名義宣布的,是以最高價值來要求服從的。它的背后不是暴力,而是對家庭榮譽(yù)和利益的忠誠。
日本人的等級觀念都是幼兒時期在家中學(xué)習(xí)和養(yǎng)成的,然后他(她)帶著這個觀念進(jìn)入社會,無論經(jīng)商從政,都要把它表現(xiàn)出來。他早已習(xí)慣于向一個“適得其 所”的人表示恰當(dāng)?shù)亩Y貌,不管他們在圈子里是否具有真正的影響力。一個妻管嚴(yán)的丈夫或者一個讓弟弟拿大主意的哥哥,在正式場合照樣受到妻子或弟弟的尊重。 特權(quán)在表面上始終維持,不會因為背后另有操縱就被破壞,即使略有走樣也很少見。這些習(xí)俗,有時候會給那些不在乎正式身份,樂于在背后享受實權(quán)的家伙帶來進(jìn) 退自如的感覺。因為這樣一來他不容易受人注意。日本人通過家庭生活真正弄明白了,一個決定作出以后,其最有力的支持就是全體人員都確信這個決定符合家庭利 益,能維護(hù)家族聲譽(yù)。每一個日本人都高度重視自己家庭共同的物質(zhì)和精神財富,愿意把個人意志從屬于這份財富之下;而年長者則被看作這份財富的委托管理者, 因此無視他們的安排會被認(rèn)為是對所有家庭成員的侵犯。日本人反對在家庭中用武力威脅,家中的年長者很少成為強(qiáng)有力的獨裁者,但家中的等級制運(yùn)轉(zhuǎn)良好。
其實上述日本家庭等級制度的介紹并不很深入,要想理解日本一家人之間那種強(qiáng)有力的感情紐帶,這一點解釋遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。尤其美國人對人與人之間的關(guān)系另有標(biāo) 準(zhǔn),理解起來更不容易。日本家庭中那種緊密的粘性本身就很奇怪,它是如何形成的,這是本書重點研究的課題之一。要知道,日本人在社會生活中依照階層劃分出 來的等級制,與他們在家庭中依照輩分和性別劃分的等級制有深刻的相通之處,日本的歷史大部分就是等級制的歷史,可以一直追溯到公元七世紀(jì)。當(dāng)時日本從等級 模糊的中國吸收生活方式,試圖把它們?nèi)谌胱约旱牡燃壷莆幕。日本天皇和宮廷向中國派遣使節(jié),讓他們將令人驚嘆的高度文明習(xí)俗帶回來充實日本,這件事他們是 用最大的熱情去做的。在那之前,日本連正式的文字都沒有;之后他們采用中國的象形文字來記述他們實際上與中國迥然不同的口頭語言。古代日本有一種宗教,說 的是四萬個神仙鎮(zhèn)守山林和村莊,為居住各地的民眾帶來平安和幸福。這種民間宗教經(jīng)過無數(shù)變遷,逐漸形成了現(xiàn)代日本的神道。到七世紀(jì),日本從中國大舉引進(jìn)佛 教,并逐漸把它當(dāng)作國教。以前日本無論官方還是私人,都沒有營造過巨大的永久性建筑,后來天皇仿照中國首都建造了新的奈良,同時興建的還有許多壯麗的寺 院。使節(jié)們帶來了中國的官階品級和法律條文,陸續(xù)被日本宮廷采用。在世界歷史上,日本是惟一的一個主動尋求外國文明,并按自己的計劃予以高效率吸收的國 家。
說日本按自己的計劃來吸收中國文明,最大例子就是他們沒有去模仿中國的考試制度。日本從一開始就沒有復(fù)制中國那種等級模糊的社會 組織,中國的政權(quán)崗位是授給那些科舉考試合格的官員的;日本則交給世襲貴族和封建領(lǐng)主,構(gòu)成社會等級制度的主體。日本不斷被分割成許多半獨立的藩國,領(lǐng)主 們經(jīng)常玩弄政治,試圖削減對方的勢力,許多社會習(xí)俗也與領(lǐng)主、家臣、侍從的特權(quán)有關(guān)。除了中國的官僚制度以外,另一個不同的地方就是日本的小家族與中國那 種把各種職業(yè)都吸收進(jìn)來的大宗族制度。還有,日本沒有接受中國的世俗皇帝的觀念,日語中把皇室稱為“云端之人”,除了這個家族以外,誰也不會夢想繼承皇 位;而中國經(jīng)常改朝換代?梢赃@樣認(rèn)為,日本天皇及其宮內(nèi)大臣引進(jìn)中國文化的時候,根本沒有想過世俗皇帝給人拉下馬這回事,也不明白中國為什么會發(fā)生這樣 的事。
不過,盡管日本從中國輸入了各種文化,但這些新的文明為此后幾百年間世襲領(lǐng)主與家臣之間的沖突開辟了道路。他們開始爭奪統(tǒng)治權(quán)。 8世紀(jì)末葉,貴族藤原氏掌握了大權(quán),把天皇趕到后宮。封建領(lǐng)主們反對藤原氏的統(tǒng)治,整個日本陷入內(nèi)戰(zhàn)。群雄之中,著名的源賴朝征服了所有的對手,以“將 軍”這個古老的軍事頭銜成了全國的實際統(tǒng)治者。“將軍”的全稱是“征夷大將軍”。日本人對高貴血緣的信任再次起作用,“將軍”成為世襲,只要源賴朝的子孫 就能夠控制其他封建領(lǐng)主。天皇已徒具虛名,他的重要性僅在于將軍必須接受他的象征性的封賜,實際權(quán)力掌握在幕府手中,它以武力征服不肯服從的各地領(lǐng)國,每 個封建領(lǐng)主,即“大名”,都有自己的武裝家臣,即“武士”。這些武士完全聽從大名,在動亂的年代中,他們的任務(wù)是保護(hù)大名的生命,組成軍隊向敵對的大名進(jìn) 攻,或者組成聯(lián)軍向?qū)④姷慕y(tǒng)治發(fā)起挑戰(zhàn)。
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時刪除。