經(jīng)典段落重讀
"Did you know", Matilda said suddenly, "that the heart of a mouse beats at the rate of six hundred and fifty times a second?"
"I did not," Miss Honey said smiling. "How absolutely fascinating. Where did you read that?"
"In a book from the library," Matilda said. "And that means it goes so fast you can't even hear the separate beats. It must sound just like a buzz."
"It must," Miss Honey said.
"And how fast do you think a hedgehog's heart beats?" Matilda asked.
"Tell me," Miss Honey said, smiling again.
"It's not as fast as a mouse," Matilda said. "It's three hundred times a minute. But even so, you wouldn't have thought it went as fast as that in a creature that moves so slowly, would you, Miss Honey?"
"I certainly wouldn't," Miss Honey said. "Tell me one more."
"A horse," Matilda said. "That's really slow. It's only forty times a minute."
This child, Miss Honey told herself, seems to be interested in everything. Whenone is with her it is impossible to be bored. I love it.
The two of them stayed sitting and talking in the kitchen for an hour or so longer, and then, at about six o'clock, Matilda said goodnight and set out to walk home to her parent's house, which was about an eight-minute journey away.
讀書筆記簡單的對話,畫面感卻很強(qiáng)?梢宰屪x者感受到兩個(gè)惺惺相惜的人在一起談話是多么愉悅。
有幾個(gè)表達(dá)我們可以學(xué)習(xí)一下:
when one is with her it is impossible to be bored 跟她在一起永遠(yuǎn)不會無聊
an XX journey away 距離XX有多遠(yuǎn)的路程
詞鏈積累01
原句:I didn't even feel the hotness building up behind my eyeballs.
詞鏈: build up 累積;逐步增長
造句:If you don’t express your feelings, frustration and anger would build up. 你如果不表達(dá)的話,挫敗感和憤怒就會累積。
02
原句:I've been expecting something like that to happen," she said.
詞鏈:have been expecting XX 一直在期待
造句: I have been expecting your coming. 我一直期待你的到來。
03
原句:While you were in my class you had nothing to do, nothing to make you struggle.
詞鏈:make XX struggle 讓XX努力奮斗
造句:High living expenses make me struggle. 高昂的生活費(fèi)用讓我努力奮斗。
04
原句: Your fairly enormous brain was going crazy with frustration.
詞鏈:going crazy with XX 因?yàn)閄X而發(fā)瘋
造句: I'm going crazy with loads of work every day. 每天工作太多,我都快瘋了。
05
原句: It was bubbling and boiling awaylike mad inside your head.
詞鏈1:bubble and boil away 冒泡沸騰(可以形容一種情感)
造句:I can feel the anger bubbling and boiling away in my heart. 我能感受到憤怒在我心中慢慢沸騰起來。
詞鏈2:like mad 瘋狂地
造句: They cheer like mad when the strikers score. 當(dāng)前鋒進(jìn)球時(shí)他們瘋狂地歡呼。
06
原句:There was tremendous energy bottled up in there with nowhere to go, and somehow or other you were able to shoot that energy out through your eyes and make objects move.
詞鏈1:be bottled up in there with nowhere to go (某種情感)憋在心里無處發(fā)泄
造句:The feeling of not being understood is bottled up in there with nowhere to go. 不被人理解的感受憋在心里無處發(fā)泄。
詞鏈2:somehow or other 想辦法;莫名其妙地
造句:We have to pick up a living somehow or other. 我們總得想辦法活下去啊。
07
原句:That's only a theory, mind you, and it may be a silly one, but I don't think it's far off the mark."
詞鏈1:mind you 請注意;說實(shí)話(用于對前一句話的補(bǔ)充說明)
造句:She brought up two kids, mind you, and she is a single mother. 她養(yǎng)大了兩個(gè)孩子,她還是個(gè)單親媽媽。
詞鏈2:be far off the mark 完全不可能
造句:Well, you're actually not far off the mark. 嗯,實(shí)際上你說的基本正確。
08
原句:I wouldn't want to go through life as a miracle-worker.
詞鏈:go through life as XX 像XX一樣過一生
造句: I don't want to go through the rest of my life as a liar. 我不想頂著一個(gè)騙子的罪名過完余生。
09
原句:She felt completely comfortable in her presence, and the two of them talked to each other more or less as equals.
詞鏈1:in one's presence 在XX面前
造句:She feels as a child in her mother's presence even she is forty. 雖然她已經(jīng)四十歲了,但在媽媽面前她還覺得自己是個(gè)孩子。
詞鏈2:more or less 多多少少
造句:I get to like you more or less. 我多多少少開始喜歡你了。
10
原句:You are in the top form competing against children more than twice your age and all that mental energy is being used up in class.
詞鏈:be used up 用光;耗盡
造句:My patience has been used up! Now, get away! 我的耐心都耗光了!走開!
我根本買不起那雙鞋。
詞鏈提示:be far off the mark
來源:網(wǎng)絡(luò)整理 免責(zé)聲明:本文僅限學(xué)習(xí)分享,如產(chǎn)生版權(quán)問題,請聯(lián)系我們及時(shí)刪除。