默片時代最成功的兩位喜劇藝術家非巴斯特·基頓和卓別林莫屬。而這兩位的表演風格很不一樣:當時大部分默片喜劇演員的表演更接近舞臺劇里的啞劇,舉手投足比較夸張,時刻都有戲,卓別林是此類同行中的佼佼者。而巴斯特·基頓的表演比較內斂,也更接近日常,他的幽默更多體現(xiàn)在不經(jīng)意間,他更像是一個現(xiàn)代演員穿越回去演了默片。相比而言,中國觀眾更熟悉卓別林,在他們活躍的年代,也確實是卓別林的名頭更大一點,不過,在后世的影評里,他們兩位孰優(yōu)孰劣,一直都有爭議。在60年代之后,巴斯特·基頓的擁躉開始多過卓別林,而到了90年代,卓別林的聲勢又漸漸蓋過巴斯特·基頓。其實,這樣的爭論在我看來不是很有意義,我只是想借此說明,如果你會默片喜劇感興趣的話,在光顧卓別林的同時,不要落下巴斯特·基頓,因為很可能你會覺得他的作品更親切些。
這部電影主要拍的是南北戰(zhàn)爭時期的火車追逐戲,情節(jié)并不復雜,但看的時候還是得聚精會神,因為我們已經(jīng)不太熟悉當年的蒸汽火車是怎么運行的了。
坦白講,即便你沒看過這部影片,其實也能算看過了,因為這部影片的幾乎所有細節(jié)都已經(jīng)被后人學去了,可以說,成龍的很多作品就是巴斯特·基頓會武術,香港的那些劣質喜劇電影的滑稽動作部分,基本上就是把巴斯特·基頓和卓別林的動作原樣復制再重新組裝一遍。但這部電影還是值得一看,因為它的徒子徒孫們其實也沒能超過它。
在逗樂之余,這部電影也給了我一點啟發(fā)。在這部電影里,大多數(shù)對話是干張嘴不給字幕卡的,這在卓別林的電影里并不常見,因為卓別林電影里的角色很少張嘴。但即便看不著臺詞,我們還是能猜到他們說了什么。我由此懷疑,我們日常對話里涵蓋的信息,可能既不多,也不重要。接著我簡單回顧了一會兒我和我奶奶間的日常對話,嗯,果然如此。
還有一點也值得注意,這樣一部商業(yè)影片,其內容正面表現(xiàn)的卻是南北戰(zhàn)爭時的南部軍民,這確實讓我有點驚訝。這反映了當時美國社會的很多東西,也讓我思考美國為什么會是這樣,為什么可以這樣,美國今天的混亂和他們內部的撕裂是不是很有關系。
想了也是瞎想。
來源:網(wǎng)絡整理 免責聲明:本文僅限學習分享,如產(chǎn)生版權問題,請聯(lián)系我們及時刪除。